Informacja
Bible Left

Rdz14_6

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Rdz13 Rdz15

Filtruj wiersze:

L01 Rdz14_6 i Chorytów H2752 w ich górzystym H2022 kraju H776 Seir H8165 aż do El H364, które leżało na pograniczu H5921 pustyni H4057 Paran H6290.
L02 Rdz14_6 i Chorytów w ich górzystym kraju Seir aż do El, które leżało na pograniczu pustyni Paran.
L03 Rdz14_6 וְאֶת־ הַחֹרִ֖י בְּהַרְרָ֣ם שֵׂעִ֑יר עַ֚ד אֵ֣יל פָּארָ֔ן אֲשֶׁ֖ר עַל־ הַמִּדְבָּֽר׃
L04 Rdz14_6 וְ/אֶת־ הַ/חֹרִ֖י בְּ/הַרְרָ֣/ם שֵׂעִ֑יר עַ֚ד אֵ֣יל פָּארָ֔ן אֲשֶׁ֖ר עַל־ הַ/מִּדְבָּֽר׃
L05 Rdz14_6 we·'<Et> ha·cho·<Ri> be·har·<Ram> se·'<Ir>; 'ad 'el pa·<Ran>, 'a·<Szer> al- ham·mid·<Bar>.
L06Rdz14_6 H0853 H2752 H2022 H8165 H5704 H0000 H0364 H0834 H5921 H4057
L07 Rdz14_6 Horims hill Seir against El-paran after above desert
L08 Rdz14_6 Horims wzgórze Seir przed El-Paran po powyżej pustynia
L09 Rdz14_6 And the Horites their Mount Seir far unto Elparan which which [is] by the wilderness
L10 Rdz14_6 I na Horites ich montażu Seir daleko do Elparan który co [jest] przez pustynia
L11 Rdz14_6 ve·'Et ha·cho·Ri be·har·Ram se·'Ir; 'ad 'eil pa·Ran, 'a·Sher al- ham·mid·Bar.
L12 Rdz14_6 we et - ha Ho ri Be ha re ram se ir ad el Pa ran a szer al - ham mid Bar
L13 Rdz14_6 wü´et-haHörî Büharüräm Së`îr `ad ´êl Pä´rän ´ášer `al-hammidBär
L14 Rdz14_6 238/11047 1/6 7/546 1/39 19/1259 66/6522 1/1 80/5499 67/5759 1/271
L15 Rdz14_6 And the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which [is] by the wilderness.
L16 Rdz14_6 6 And the Horites <02752> in their mount <02042> Seir <08165>, unto Elparan <0364>, which is by <05921> the wilderness <04057>.