| L01 |
Rdz18_5 |
Ja zaś pójdę H3947 wziąć H3947 nieco H6595 chleba H3899 , abyście się pokrzepili H5582 H3820 , zanim H5921 H3651 pójdziecie H5674 dalej, skoro przechodzicie H5674 koło sługi H5650 waszego. A oni mu rzekli H559 : Uczyń H6213 tak, jak powiedziałeś H1696 . |
| L02 |
Rdz18_5 |
Ja zaś pójdę wziąć nieco chleba, abyście się pokrzepili, zanim pójdziecie dalej, skoro
przechodzicie koło sługi waszego. A oni mu rzekli: Uczyń tak, jak powiedziałeś. |
| L03 |
Rdz18_5 |
וְאֶקְחָ֨ה |
פַת־ |
לֶ֜חֶם |
וְסַעֲד֤וּ |
לִבְּכֶם֙ |
אַחַ֣ר |
תַּעֲבֹ֔רוּ |
כִּֽי־ |
עַל־ |
כֵּ֥ן |
עֲבַרְתֶּ֖ם |
עַֽל־ |
עַבְדְּכֶ֑ם |
וַיֹּ֣אמְר֔וּ |
כֵּ֥ן |
תַּעֲשֶׂ֖ה |
כַּאֲשֶׁ֥ר |
דִּבַּֽרְתָּ׃ |
| L04 |
Rdz18_5 |
וְ/אֶקְחָ֨ה |
פַת־ |
לֶ֜חֶם |
וְ/סַעֲד֤וּ |
לִבְּ/כֶם֙ |
אַחַ֣ר |
תַּעֲבֹ֔רוּ |
כִּֽי־ |
עַל־ |
כֵּ֥ן |
עֲבַרְתֶּ֖ם |
עַֽל־ |
עַבְדְּ/כֶ֑ם |
וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ |
כֵּ֥ן |
תַּעֲשֶׂ֖ה |
כַּ/אֲשֶׁ֥ר |
דִּבַּֽרְתָּ׃ |
| L05 |
Rdz18_5 |
we·'ek·(Cha) |
fat- |
(Le)·chem |
we·sa·'a·(Du) |
lib·be·(Chem) |
'a·(Char) |
ta·'a·(Wo)·ru, |
ki- |
al- |
ken |
'a·war·(Tem) |
al- |
'aw·de·(Chem); |
wai·(Jo)·me·(Ru), |
ken |
ta·'a·(Se) |
ka·'a·(Szer) |
dib·(Bar)·ta. |
| L06 | Rdz18_5 | H3947  | H6595  | H3899  | H5582  | H3820  | H0310  | H5674  | H3588  | H5921  | H3651  | H5674  | H5921  | H5650  | H0559  | H3651  | H6213  | H0834  | H1696  |
| L07 |
Rdz18_5 |
accept |
meat |
bread |
comfort |
care for |
after that |
alienate |
inasmuch |
above |
after that |
alienate |
above |
bondage |
answer |
after that |
accomplish |
after |
answer |
| L08 |
Rdz18_5 |
przyjąć |
mięso |
chleb |
komfort |
dbałość o |
po tym |
zrazić |
ponieważ |
powyżej |
po tym |
zrazić |
powyżej |
niewola |
odpowiedź |
po tym |
zrealizować |
po |
odpowiedź |
| L09 |
Rdz18_5 |
And I will fetch |
a morsel |
of bread |
and comfort ye |
your hearts |
after that |
ye shall pass on |
for |
to |
So |
for therefore are ye come |
and |
your servant |
as thou hast said |
So |
So do |
you |
And they said |
| L10 |
Rdz18_5 |
A ja pobrać |
kąsek |
chleba |
i pocieszcie |
wasze serca |
po tym |
będziecie przechodzić na |
dla |
do |
Tak |
dla związku są dojdziecie |
i |
Twój sługa |
jak żeś powiedział |
Tak |
Tak zrobić |
ty |
A oni powiedzieli: |
| L11 |
Rdz18_5 |
ve·'ek·Chah |
fat- |
Le·chem |
ve·sa·'a·Du |
lib·be·Chem |
'a·Char |
ta·'a·Vo·ru, |
ki- |
al- |
ken |
'a·var·Tem |
al- |
'av·de·Chem; |
vai·Yo·me·Ru, |
ken |
ta·'a·Seh |
ka·'a·Sher |
dib·Bar·ta. |
| L12 |
Rdz18_5 |
we eq Ha |
fat - le Hem |
we sa a du |
liB Be chem |
a Har |
Ta a wo ru |
Ki - al - Ken |
a war Tem |
al - aw De chem |
waj jo me ru |
Ken |
Ta a se |
Ka a szer |
DiB Bar Ta |
|
|
|
|
| L13 |
Rdz18_5 |
wü´eqHâ |
pat-leºHem |
wüsa`ádû |
liBBükem |
´aHar |
Ta`áböºrû |
Kî|-`al-Kën |
`ábarTem |
`a|l-`abDükem |
wayyöº´mürû |
Kën |
Ta`áSè |
Ka´ášer |
DiBBaºrTä |
|
|
|
|
| L14 |
Rdz18_5 |
34/964 |
1/15 |
3/295 |
1/12 |
6/592 |
36/712 |
5/550 |
67/4478 |
82/5759 |
15/767 |
6/550 |
83/5759 |
8/797 |
99/5298 |
16/767 |
44/2617 |
97/5499 |
7/1142 |
| L15 |
Rdz18_5 |
And I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that ye shall pass on:
for therefore are ye come to your servant. And they said, So do, as thou hast said. |
| L16 |
Rdz18_5 |
5 And I will fetch <03947> (08799) a morsel <06595> of bread <03899>, and
comfort ye <05582> (08798) your hearts <03820>; after that <0310> ye shall pass on
<05674> (08799): for therefore are ye come <05674> (08804) to <05921> your servant
<05650>. And they said <01696> (08765), So do <06213> (08799), as thou hast said
<0559> (08799). |