| L01 |
Rdz18_6 |
Abraham H85 poszedł H4116 więc spiesznie H4116 do namiotu H168 Sary H8283 i rzekł H559 : Prędko H4116 zaczyń H3888 ciasto z trzech H7969 miar H5429 najczystszej H5560 mąki H7058 i zrób H6213 podpłomyki H5692 . |
| L02 |
Rdz18_6 |
Abraham poszedł więc spiesznie do namiotu Sary i rzekł: Prędko zaczyń ciasto z trzech miar
najczystszej mąki i zrób podpłomyki. |
| L03 |
Rdz18_6 |
וַיְמַהֵ֧ר |
אַבְרָהָ֛ם |
הָאֹ֖הֱלָה |
אֶל־ |
שָׂרָ֑ה |
וַיֹּ֗אמֶר |
מַהֲרִ֞י |
שְׁלֹ֤שׁ |
סְאִים֙ |
קֶ֣מַח |
סֹ֔לֶת |
ל֖וּשִׁי |
וַעֲשִׂ֥י |
עֻגֽוֹת׃ |
| L04 |
Rdz18_6 |
וַ/יְמַהֵ֧ר |
אַבְרָהָ֛ם |
הָ/אֹ֖הֱלָ/ה |
אֶל־ |
שָׂרָ֑ה |
וַ/יֹּ֗אמֶר |
מַהֲרִ֞י |
שְׁלֹ֤שׁ |
סְאִים֙ |
קֶ֣מַח |
סֹ֔לֶת |
ל֖וּשִׁי |
וַ/עֲשִׂ֥י |
עֻגֽוֹת׃ |
| L05 |
Rdz18_6 |
waj·ma·(Her) |
'aw·ra·(Ham) |
ha·'(O)·he·la |
el- |
sa·(Ra); |
wai·(Jo)·mer, |
ma·ha·(Ri) |
sze·(Losz) |
se·'(Im) |
(Ke)·mach |
(So)·let, |
(Lu)·szi |
wa·'a·(Si) |
u·(Got). |
| L06 | Rdz18_6 | H4116  | H0085  | H0168  | H0413  | H8283  | H0559  | H4116  | H7969  | H5429  | H7058  | H5560  | H3888  | H6213  | H5692  |
| L07 |
Rdz18_6 |
be carried headlong |
Abraham |
covering |
about |
Sarah |
answer |
be carried headlong |
fork |
measure |
flour |
flour |
knead |
accomplish |
cake |
| L08 |
Rdz18_6 |
być prowadzone na oślep |
Abraham |
pokrycie |
o |
Sarah |
odpowiedź |
być prowadzone na oślep |
widelec |
zmierzyć |
mąka |
mąka |
ugniatać |
zrealizować |
ciasto |
| L09 |
Rdz18_6 |
hastened |
And Abraham |
into the tent |
to |
unto Sarah |
and said |
Make ready quickly |
three |
measures |
meal |
of fine |
knead |
upon the hearth |
cakes |
| L10 |
Rdz18_6 |
pospieszył |
I Abraham |
do namiotu |
do |
do Sary |
i powiedział: |
Przygotujcie szybko |
trzy |
środki |
posiłek |
grzywny |
ugniatać |
na palenisku |
ciastka |
| L11 |
Rdz18_6 |
vay·ma·Her |
'av·ra·Ham |
ha·'O·he·lah |
el- |
sa·Rah; |
vai·Yo·mer, |
ma·ha·Ri |
she·Losh |
se·'Im |
Ke·mach |
So·let, |
Lu·shi |
va·'a·Si |
u·Got. |
| L12 |
Rdz18_6 |
wa je ma her |
aw ra ham |
ha o he la |
el - sa ra |
waj jo mer |
ma ha ri |
sze losz |
se im |
qe maH |
so let |
lu szi |
wa a si |
u got |
|
| L13 |
Rdz18_6 |
wayümahër |
´abrähäm |
hä´öºhélâ |
´el-Särâ |
wayyöº´mer |
mahárî |
šülöš |
sü´îm |
qeºmaH |
söºlet |
lûºšî |
wa`áSî |
`ùgôt |
|
| L14 |
Rdz18_6 |
1/64 |
11/175 |
8/342 |
85/5500 |
5/38 |
100/5298 |
2/64 |
14/429 |
1/9 |
1/15 |
1/53 |
1/4 |
45/2617 |
1/7 |
| L15 |
Rdz18_6 |
And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures
of fine meal, knead [it], and make cakes upon the hearth. |
| L16 |
Rdz18_6 |
6 And Abraham <085> hastened <04116> (08762) into the tent <0168> unto
Sarah <08283>, and said <0559> (08799), Make ready quickly <04116> (08761) three
<07969> measures <05429> of fine <05560> meal <07058>, knead <03888> (08798)
it, and make <06213> <00> cakes <05692> upon the hearth <06213> (08798). |