| L01 |
Rdz21_23 |
Złóż H7650 mi więc teraz H6258 tu na tym miejscu H2008 przysięgę H7650 na Boga H430 , że H518 ani wobec mnie H5973 , ani wobec mego potomstwa H5209 bliższego i dalszego H5220 nie dopuścisz się zdrady H8266 ; że H834 jak ja obszedłem H6213 się z tobą łaskawie H2617 , tak H3651 też i ty będziesz postępował H6213 względem mnie H5978 i tej ziemi H776 , w której H834 jesteś gościem H1481 . |
| L02 |
Rdz21_23 |
Złóż mi więc teraz tu na tym miejscu przysięgę na Boga, że ani wobec mnie, ani wobec mego
potomstwa bliższego i dalszego nie dopuścisz się zdrady; że jak ja obszedłem się z tobą łaskawie, tak też i
ty będziesz postępował względem mnie i tej ziemi, w której jesteś gościem. |
| L03 |
Rdz21_23 |
וְעַתָּ֗ה |
הִשָּׁ֨בְעָה |
לִּ֤י |
בֵֽאלֹהִים֙ |
הֵ֔נָּה |
אִם־ |
תִּשְׁקֹ֣ר |
לִ֔י |
וּלְנִינִ֖י |
וּלְנֶכְדִּ֑י |
כַּחֶ֜סֶד |
אֲשֶׁר־ |
עָשִׂ֤יתִי |
עִמְּךָ֙ |
תַּעֲשֶׂ֣ה |
עִמָּדִ֔י |
וְעִם־ |
הָאָ֖רֶץ |
אֲשֶׁר־ |
גַּ֥רְתָּה |
בָּֽהּ׃ |
| L04 |
Rdz21_23 |
וְ/עַתָּ֗ה |
הִשָּׁ֨בְעָ/ה |
לִּ֤/י |
בֵֽ/אלֹהִים֙ |
הֵ֔נָּה |
אִם־ |
תִּשְׁקֹ֣ר |
לִ֔/י |
וּ/לְ/נִינִ֖/י |
וּ/לְ/נֶכְדִּ֑/י |
כַּ/חֶ֜סֶד |
אֲשֶׁר־ |
עָשִׂ֤יתִי |
עִמְּ/ךָ֙ |
תַּעֲשֶׂ֣ה |
עִמָּדִ֔/י |
וְ/עִם־ |
הָ/אָ֖רֶץ |
אֲשֶׁר־ |
גַּ֥רְתָּה |
בָּֽ/הּ׃ |
| L05 |
Rdz21_23 |
we·'at·(Ta), |
hisz·(Sza)·we·'a |
li |
we·lo·(Him) |
(Hen)·na, |
im- |
tisz·(Kor) |
(Li), |
u·le·ni·(Ni) |
u·le·nech·(Di); |
ka·(Che)·sed |
a·(Szer)- |
'a·(Si)·ti |
'im·me·(Cha) |
ta·'a·(Se) |
'im·ma·(Di), |
we·'im- |
ha·'(A)·rec |
a·(Szer)- |
(Gar)·ta |
(Ba). |
| L06 | Rdz21_23 | H6258  | H7650  | H0000  | H0430  | H2008  | H0518  | H8266  | H0000  | H5209  | H5220  | H2617  | H0834  | H6213  | H5973  | H6213  | H5978  | H5973  | H0776  | H0834  | H1481  | H0000  |
| L07 |
Rdz21_23 |
henceforth |
adjure |
|
angels |
here |
lo |
fail |
|
son |
nephew |
favour |
after |
accomplish |
accompanying |
accomplish |
against |
accompanying |
common |
after |
abide |
|
| L08 |
Rdz21_23 |
odtąd |
zakląć |
|
anioły |
tutaj |
lo |
nie |
|
syn |
bratanek |
faworyzować |
po |
zrealizować |
towarzyszący |
zrealizować |
przed |
towarzyszący |
wspólny |
po |
przestrzegać |
|
| L09 |
Rdz21_23 |
now |
Now therefore swear |
|
by God |
unto me here |
you will not |
that thou wilt not deal falsely |
|
with me nor with my son |
nor with my son's son |
[but] according to the kindness |
which |
that I have done |
you |
unto thee thou shalt do |
against |
and to |
unto me and to the land |
which |
wherein thou hast sojourned |
|
| L10 |
Rdz21_23 |
teraz |
Teraz więc przysięgać |
|
przez Boga |
aż mnie tutaj |
nie będzie |
że Ty nie zajmować fałszywie |
|
ze mną ani z moim synem |
ani z mojego syna syna |
[Ale] w zależności od dobroci |
który |
że zrobiłem |
ty |
tobie będziesz robić |
przed |
oraz |
do mnie i do ziemi |
który |
gdzie żeś przebywał |
|
| L11 |
Rdz21_23 |
ve·'at·Tah, |
hish·Sha·ve·'ah |
li |
ve·lo·Him |
Hen·nah, |
im- |
tish·Kor |
Li, |
u·le·ni·Ni |
u·le·nech·Di; |
ka·Che·sed |
a·Sher- |
'a·Si·ti |
'im·me·Cha |
ta·'a·Seh |
'im·ma·Di, |
ve·'im- |
ha·'A·retz |
a·Sher- |
Gar·tah |
Bah. |
| L12 |
Rdz21_23 |
we aT Ta |
hisz sza wa |
lli |
we lo him |
hen na |
im - Tisz qor |
li |
u le ni ni |
u le nech Di |
Ka He sed |
a szer - a si ti |
im me cha |
Ta a se |
im ma di |
we im - ha a rec |
a szer - Gar Ta |
Ba |
|
|
|
|
| L13 |
Rdz21_23 |
wü`aTTâ |
hiššäºb`â |
llî |
bë|´löhîm |
hëºnnâ |
´im-Tišqör |
lî |
ûlünînî |
ûlünekDî |
KaHeºsed |
´ášer-`äSîºtî |
`immükä |
Ta`áSè |
`immädî |
wü`im-hä´äºrec |
´ášer-GaºrTâ |
Bäh |
|
|
|
|
| L14 |
Rdz21_23 |
7/431 |
1/187 |
139/6522 |
113/2597 |
3/50 |
17/1068 |
1/6 |
140/6522 |
1/3 |
1/3 |
3/243 |
128/5499 |
71/2617 |
14/1043 |
72/2617 |
5/44 |
15/1043 |
135/2502 |
129/5499 |
4/98 |
141/6522 |
| L15 |
Rdz21_23 |
Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my
son, nor with my son's son: [but] according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto
me, and to the land wherein thou hast sojourned. |
| L16 |
Rdz21_23 |
23 Now therefore swear <07650> (08734) unto me here <02008> by God <0430>
that thou wilt not deal falsely <08266> (08799) with me, nor with my son <05209>, nor with my
son's son <05220>: but according to the kindness <02617> that I have done <06213> (08804)
unto thee, thou shalt do <06213> (08799) unto me, and to the land <0776> wherein thou hast
sojourned <01481> (08804). |