Informacja
Bible Left

Rdz29_12

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Rdz28 Rdz30

Filtruj wiersze:

L01 Rdz29_12 Kiedy zaś powiedział H5046 Racheli H7354, że jest H3588 siostrzeńcem H251 jej ojca H1, synem H1121 Rebeki H7259, pobiegła H7323 i opowiedziała H5046 o tym H2088 swemu ojcu H1.
L02 Rdz29_12 Kiedy zaś powiedział Racheli, że jest siostrzeńcem jej ojca, synem Rebeki, pobiegła i opowiedziała o tym swemu ojcu.
L03 Rdz29_12 וַיַּגֵּ֨ד יַעֲקֹ֜ב לְרָחֵ֗ל כִּ֣י אֲחִ֤י אָבִ֙יהָ֙ ה֔וּא וְכִ֥י בֶן־ רִבְקָ֖ה ה֑וּא וַתָּ֖רָץ וַתַּגֵּ֥ד לְאָבִֽיהָ׃
L04 Rdz29_12 וַ/יַּגֵּ֨ד יַעֲקֹ֜ב לְ/רָחֵ֗ל כִּ֣י אֲחִ֤י אָבִ֙י/הָ֙ ה֔וּא וְ/כִ֥י בֶן־ רִבְקָ֖ה ה֑וּא וַ/תָּ֖רָץ וַ/תַּגֵּ֥ד לְ/אָבִֽי/הָ׃
L05 Rdz29_12 wai·jag·(Ged) ja·'a·(Ko) le·ra·(Chel), ki 'a·(Chi) 'a·(Wi)·ha (Hu), we·(Chi) wen- riw·(Ka) (Hu); wat·(Ta)·roc wat·tag·(Ged) le·'a·(Wi)·ha.
L06Rdz29_12 H5046 H3290 H7354 H3588 H0251 H0001 H1931 H3588 H1121 H7259 H1931 H7323 H5046 H0001
L07 Rdz29_12 bewray Jacob Rachel inasmuch another chief he inasmuch afflicted Rebekah he break down bewray chief
L08 Rdz29_12 bewray Jakub Rachel ponieważ inny szef on ponieważ dotknięty Rebeka on przełamać bewray szef
L09 Rdz29_12 told And Jacob Rachel for brother that he [was] her father's he for son and that he [was] Rebekah's and she and she ran and told her father
L10 Rdz29_12 powiedział I Jakuba Rachel dla brat że [było] jej ojca on dla syn i że [było] Rebeki a ona i pobiegła i powiedział jej ojciec
L11 Rdz29_12 vai·yag·Ged ya·'a·Ko le·ra·Chel, ki 'a·Chi 'a·Vi·ha Hu, ve·Chi ven- riv·Kah Hu; vat·Ta·rotz vat·tag·Ged le·'a·Vi·ha.
L12 Rdz29_12 waj jaG Ged ja a qow le ra Hel Ki a Hi a wi ha hu we chi wen - riw qa hu waT Ta roc waT TaG Ged le a wi ha
L13 Rdz29_12 wayyaGGëd ya`áqöb lüräHël ´áHî ´äbîºhä hû´ wükî ben-ribqâ hû´ waTTäºroc waTTaGGëd lü´äbîºhä
L14 Rdz29_12 13/369 39/349 5/47 129/4478 58/630 73/1212 100/1867 130/4478 193/4921 28/30 101/1867 7/102 14/369 74/1212
L15 Rdz29_12 And Jacob told Rachel that he [was] her father's brother, and that he [was] Rebekah's son: and she ran and told her father.
L16 Rdz29_12 12 And Jacob <03290> told <05046> (08686) Rachel <07354> that he was her father's <01> brother <0251>, and that he was Rebekah's <07259> son <01121>: and she ran <07323> (08799) and told <05046> (08686) her father <01>.