| L01 | Rdz30_21 | Wreszcie urodziła H3205 i córkę H1323 , którą nazwała H7121 Dina H1783 . |
||||||
| L02 | Rdz30_21 | Wreszcie urodziła i córkę, którą nazwała Dina. | ||||||
| L03 | Rdz30_21 | וְאַחַ֖ר | יָ֣לְדָה | בַּ֑ת | וַתִּקְרָ֥א | אֶת־ | שְׁמָ֖הּ | דִּינָֽה׃ |
| L04 | Rdz30_21 | וְ/אַחַ֖ר | יָ֣לְדָה | בַּ֑ת | וַ/תִּקְרָ֥א | אֶת־ | שְׁמָ֖/הּ | דִּינָֽה׃ |
| L05 | Rdz30_21 | we·'a·(Char) | (Jal)·da | (Bat); | wat·tik·(Ra) | et- | sze·(Ma) | di·(Na). |
| L06 | Rdz30_21 | H0310 ![]() | H3205 ![]() | H1323 ![]() | H7121 ![]() | H0853 ![]() | H8034 ![]() | H1783 ![]() |
| L07 | Rdz30_21 | after that | bear | apple | bewray | base | Dinah | |
| L08 | Rdz30_21 | po tym | ponosić | jabłko | bewray | podstawa | Dinah | |
| L09 | Rdz30_21 | And afterwards | she bare | a daughter | and called | her name | Dinah | |
| L10 | Rdz30_21 | A potem | porodziła | córka | i wezwał | jej imię | Dinah | |
| L11 | Rdz30_21 | ve·'a·Char | Yal·dah | Bat; | vat·tik·Ra | et- | she·Mah | di·Nah. |
| L12 | Rdz30_21 | we a Har | jal da | Bat | waT Tiq ra | et - sze ma | Di na | |
| L13 | Rdz30_21 | wü´aHar | yäºldâ | Bat | waTTiqrä´ | ´et-šümäh | Dînâ | |
| L14 | Rdz30_21 | 57/712 | 131/494 | 61/588 | 72/731 | 553/11047 | 74/864 | 1/8 |
| L15 | Rdz30_21 | And afterwards she bare a daughter, and called her name Dinah. | ||||||
| L16 | Rdz30_21 | 21 And afterwards <0310> she bare <03205> (08804) a daughter <01323>, and called <07121> (08799) her name <08034> Dinah <01783>. | ||||||







