Informacja
Bible Left

Rdz30_35

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Rdz29 Rdz31

Filtruj wiersze:

L01 Rdz30_35 Ale jeszcze tego samego dnia H3117 Laban H3837 oddzielił H5493 wszystkie kozły H8495 cętkowane H5348 i pstre H2921 oraz wszystkie kozy H5795 cętkowane H5348 i pstre H2921; wszystkie, które miały H1961 cokolwiek sierści białej H3836, oraz owce H3775 czarne H2345, i dał H5414 je swym synom H1121.
L02 Rdz30_35 Ale jeszcze tego samego dnia Laban oddzielił wszystkie kozły cętkowane i pstre oraz wszystkie kozy cętkowane i pstre; wszystkie, które miały cośkolwiek sierści białej, oraz owce czarne, i dał je swym synom.
L03 Rdz30_35 וַיָּ֣סַר בַּיּוֹם֩ הַה֨וּא אֶת־ הַתְּיָשִׁ֜ים הָֽעֲקֻדִּ֣ים וְהַטְּלֻאִ֗ים וְאֵ֤ת כָּל־ הָֽעִזִּים֙ הַנְּקֻדּ֣וֹת וְהַטְּלֻאֹ֔ת כֹּ֤ל אֲשֶׁר־ לָבָן֙ בּ֔וֹ וְכָל־ ח֖וּם בַּכְּשָׂבִ֑ים וַיִּתֵּ֖ן בְּיַד־ בָּנָֽיו׃
L04 Rdz30_35 וַ/יָּ֣סַר בַּ/יּוֹם֩ הַ/ה֨וּא אֶת־ הַ/תְּיָשִׁ֜ים הָֽ/עֲקֻדִּ֣ים וְ/הַ/טְּלֻאִ֗ים וְ/אֵ֤ת כָּל־ הָֽ/עִזִּים֙ הַ/נְּקֻדּ֣וֹת וְ/הַ/טְּלֻאֹ֔ת כֹּ֤ל אֲשֶׁר־ לָבָן֙ בּ֔/וֹ וְ/כָל־ ח֖וּם בַּ/כְּשָׂבִ֑ים וַ/יִּתֵּ֖ן בְּ/יַד־ בָּנָֽי/ו׃
L05 Rdz30_35 wai·(Ja)·sar bai·jOm ha·(Hu) et- hat·te·ja·(Szim) ha·'a·kud·(Dim) we·hat·te·lu·'(Im), we·'(Et) kol- ha·'iz·(Zim) han·ne·kud·(Dot) we·hat·te·lu·'(Ot), kol a·(Szer)- la·(Wan) bo, we·chol chum bak·ke·sa·(Wim); wai·jit·(Ten) be·jad- ba·(Naw).
L06Rdz30_35 H5493 H3117 H1931 H0853 H8495 H6124 H2921 H0853 H3605 H5795 H5348 H2921 H3605 H0834 H3836 H0000 H3605 H2345 H3775 H5414 H3027 H1121
L07 Rdz30_35 behead age he he-goat ring straked clouted all manner goat speckled clouted all manner after white all manner brown lamb add able afflicted
L08 Rdz30_35 ściąć głowę wiek on kozioł pierścień straked clouted wszelkiego rodzaju koza plamisty clouted wszelkiego rodzaju po biały wszelkiego rodzaju brązowy baranek dodać w stanie dotknięty
L09 Rdz30_35 And he removed that day he the he goats that were ringstraked and spotted and all and all the she goats that were speckled and spotted every with [and] every one that had [some] white one in it and all the brown among the sheep and gave [them] into the hand of his sons
L10 Rdz30_35 A on usunięty że dzień on z kozłów które zostały ringstraked i cętkowany i wszystko i wszystkie ona kozy które były nakrapiane i cętkowany każdy z [I] każdy jeden, który miał [niektóre] biały jeden w nim i cały brązowy wśród owiec i dał [Im] w ręce z jego synów
L11 Rdz30_35 vai·Ya·sar bai·yOm ha·Hu et- hat·te·ya·Shim ha·'a·kud·Dim ve·hat·te·lu·'Im, ve·'Et kol- ha·'iz·Zim han·ne·kud·Dot ve·hat·te·lu·'Ot, kol a·Sher- la·Van bo, ve·chol chum bak·ke·sa·Vim; vai·yit·Ten be·yad- ba·Nav.
L12 Rdz30_35 waj ja sar Baj jom ha hu et - haT Te ja szim ha a quD Dim we hat te lu im we et Kol - ha iz zim han ne quD Dot we hat te lu ot Kol a szer - la wan Bo we chol - Hum BaK Ke sa wim waj jiT Ten Be jad - Ba naw
L13 Rdz30_35 wayyäºsar Bayyôm hahû´ ´et-haTTüyäšîm hä|`áquDDîm wüha††ülù´îm wü´ët Kol-hä|`izzîm hannüquDDôt wüha††ülù´öt Köl ´ášer-läbän wükol-Hûm BaKKüSäbîm wayyiTTën Büyad-Bänäyw
L14 Rdz30_35 5/300 98/2302 105/1867 566/11047 1/4 1/7 4/8 567/11047 214/5415 6/74 4/9 5/8 215/5415 227/5499 1/29 292/6522 216/5415 3/4 3/13 81/2007 38/1608 215/4921
L15 Rdz30_35 And he removed that day the he goats that were ringstraked and spotted, and all the she goats that were speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the hand of his sons.
L16 Rdz30_35 35 And he removed <05493> (08686) that day <03117> the he goats <08495> that were ringstraked <06124> and spotted <02921> (08803), and all the she goats <05795> that were speckled <05348> and spotted <02921> (08803), and every one that had some white <03836> in it, and all the brown <02345> among the sheep <03775>, and gave <05414> (08799) them into the hand <03027> of his sons <01121>.