| L01 |
Rdz30_38 |
Tak ostrugane H6478 patyki H4731 umocował H3322 przy korytach H7298 z wodą H4325 , czyli przy poidłach H8268 , aby je widziały H7200 trzody H6629 , które przychodziły H935 pić H8354 wodę H4325 . Gdy bowiem H3588 zwierzęta H6629 przychodziły H935 pić H8354 wodę H4325 , parzyły się H3179 . |
| L02 |
Rdz30_38 |
Tak ostrugane patyki umocował przy korytach z wodą, czyli przy poidłach, aby je widziały
trzody, które przychodziły pić wodę. Gdy bowiem zwierzęta przychodziły pić wodę, parzyły się. |
| L03 |
Rdz30_38 |
וַיַּצֵּ֗ג |
אֶת־ |
הַמַּקְלוֹת֙ |
אֲשֶׁ֣ר |
פִּצֵּ֔ל |
בָּרֳהָטִ֖ים |
בְּשִֽׁקֲת֣וֹת |
הַמָּ֑יִם |
אֲשֶׁר֩ |
תָּבֹ֨אןָ |
הַצֹּ֤אן |
לִשְׁתּוֹת֙ |
לְנֹ֣כַח |
הַצֹּ֔אן |
וַיֵּחַ֖מְנָה |
בְּבֹאָ֥ן |
לִשְׁתּֽוֹת׃ |
| L04 |
Rdz30_38 |
וַ/יַּצֵּ֗ג |
אֶת־ |
הַ/מַּקְלוֹת֙ |
אֲשֶׁ֣ר |
פִּצֵּ֔ל |
בָּ/רֳהָטִ֖ים |
בְּ/שִֽׁקֲת֣וֹת |
הַ/מָּ֑יִם |
אֲשֶׁר֩ |
תָּבֹ֨אןָ |
הַ/צֹּ֤אן |
לִ/שְׁתּוֹת֙ |
לְ/נֹ֣כַח |
הַ/צֹּ֔אן |
וַ/יֵּחַ֖מְנָה |
בְּ/בֹאָ֥/ן |
לִ/שְׁתּֽוֹת׃ |
| L05 |
Rdz30_38 |
wai·jac·(Ceg), |
et- |
ham·mak·loT |
'a·(Szer) |
pic·(Cel), |
bo·ro·ha·(Tim) |
be·szi·ka·(Tot) |
ham·(Ma)·jim; |
'a·(Szer) |
ta·(Wo)·na |
hac·(Con) |
lisz·toT |
le·(No)·chach |
hac·(Con), |
wai·je·(Cham)·na |
be·wo·'(An) |
lisz·(Tot). |
| L06 | Rdz30_38 | H3322  | H0853  | H4731  | H0834  | H6478  | H7298  | H8268  | H4325  | H0834  | H0935  | H6629  | H8354  | H5227  | H6629  | H3179  | H0935  | H8354  |
| L07 |
Rdz30_38 |
establish |
|
rod |
after |
pill |
gallery |
trough |
waste |
after |
abide |
cattle |
assuredly |
against |
cattle |
get heat |
abide |
assuredly |
| L08 |
Rdz30_38 |
ustalenia |
|
pręt |
po |
pigułka |
galeria |
koryto |
marnować |
po |
przestrzegać |
bydło |
zapewne |
przed |
bydło |
się ciepło |
przestrzegać |
zapewne |
| L09 |
Rdz30_38 |
And he set |
|
the rods |
which |
which he had pilled |
in the gutters |
troughs |
in the watering |
where |
came |
the flocks |
to drink |
before |
when the flocks |
that they should conceive |
when they came |
to drink |
| L10 |
Rdz30_38 |
I postawił |
|
pręty |
który |
którą pilled |
w rynsztoku |
koryta |
w podlewania |
gdzie |
przyszedł |
stada |
do picia |
przed |
kiedy stada |
, że powinni oni pojąć |
Gdy przyszli |
do picia |
| L11 |
Rdz30_38 |
vai·yatz·Tzeg, |
et- |
ham·mak·loT |
'a·Sher |
pitz·Tzel, |
bo·ro·ha·Tim |
be·shi·ka·Tot |
ham·Ma·yim; |
'a·Sher |
ta·Vo·na |
hatz·Tzon |
lish·toT |
le·No·chach |
hatz·Tzon, |
vai·ye·Cham·nah |
be·vo·'An |
lish·Tot. |
| L12 |
Rdz30_38 |
waj jac ceg |
et - ham maq lot |
a szer |
Pic cel |
Bo ró ha tim |
Be szi qa tot |
ham ma jim |
a szer |
Ta wo na |
hac con |
lisz Tot |
le no chaH |
hac con |
waj je Ham na |
Be wo an |
lisz Tot |
|
| L13 |
Rdz30_38 |
wayyaccëg |
´et-hammaqlôt |
´ášer |
Piccël |
Boróhä†îm |
Büšì|qátôt |
hammäºyim |
´ášer |
Täböº´nä |
haccö´n |
lišTôt |
lünöºkaH |
haccö´n |
wayyëHaºmnâ |
Bübö´än |
lišTôt |
|
| L14 |
Rdz30_38 |
1/15 |
569/11047 |
3/18 |
229/5499 |
2/2 |
1/4 |
2/2 |
51/579 |
230/5499 |
101/2550 |
22/274 |
14/217 |
2/23 |
23/274 |
1/10 |
102/2550 |
15/217 |
| L15 |
Rdz30_38 |
And he set the rods which he had pilled before the flocks in the gutters in the watering
troughs when the flocks came to drink, that they should conceive when they came to drink. |
| L16 |
Rdz30_38 |
38 And he set <03322> (08686) the rods <04731> which he had pilled <06478>
(08765) before <05227> the flocks <06629> in the gutters <07298> in the watering
<04325> troughs <08268> when the flocks <06629> came <0935> (08799) to drink
<08354> (08800), that they should conceive <03179> (08799) when they came <0935> (08800) to
drink <08354> (08800). |