Informacja
Bible Left

Rdz31_49

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Rdz30 Rdz32

Filtruj wiersze:

L01 Rdz31_49 i Mispa H4709, mówiąc H559: Niechaj Pan H3068 czuwa H6822 nade mną i nad tobą H996, gdy się rozstaniemy H5641!
L02 Rdz31_49 i Mispa, mówiąc: Niechaj Pan czuwa nade mną i nad tobą, gdy się rozstaniemy!
L03 Rdz31_49 וְהַמִּצְפָּה֙ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֔ר יִ֥צֶף יְהוָ֖ה בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֑ךָ כִּ֥י נִסָּתֵ֖ר אִ֥ישׁ מֵרֵעֵֽהוּ׃
L04 Rdz31_49 וְ/הַ/מִּצְפָּה֙ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֔ר יִ֥צֶף יְהוָ֖ה בֵּינִ֣/י וּ/בֵינֶ֑/ךָ כִּ֥י נִסָּתֵ֖ר אִ֥ישׁ מֵ/רֵעֵֽ/הוּ׃
L05 Rdz31_49 we·ham·mic·(Pa) 'a·(Szer) 'a·(Mar), (Ji)·cef (Jah)·we be·(Ni) u·we·(Ne)·cha; ki nis·sa·(Ter) 'isz me·re·'(E)·hu.
L06Rdz31_49 H4709 H0834 H0559 H6822 H3068 H0996 H0996 H3588 H5641 H0582 H7453
L07 Rdz31_49 Mitspah after answer behold Jehovah among among inasmuch be absent another brother
L08 Rdz31_49 Mitspah po odpowiedź ujrzeć Jahwe wśród wśród ponieważ być nieobecny inny brat
L09 Rdz31_49 And Mizpah for he said watch The LORD between between when between me and thee when we are absent from from another
L10 Rdz31_49 I Mispa dla powiedział obserwować Pan między między kiedy między mną a tobą, kiedy jesteśmy nieobecni z od drugiego
L11 Rdz31_49 ve·ham·mitz·Pah 'a·Sher 'a·Mar, Yi·tzef Yah·weh bei·Ni u·vei·Ne·cha; ki nis·sa·Ter 'ish me·re·'E·hu.
L12 Rdz31_49 we ham mic Pa a szer a mar ji cef jhwh(a do naj) Be ni u we ne cha Ki nis sa ter isz me re e hu
L13 Rdz31_49 wühammicPâ ´ášer ´ämar yìºcep yhwh(´ädönäy) Bênî ûbêneºkä nissätër ´îš mërë`ëºhû
L14 Rdz31_49 1/36 245/5499 354/5298 1/34 151/6220 65/406 66/406 164/4478 2/79 17/222 4/185
L15 Rdz31_49 And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.
L16 Rdz31_49 49 And Mizpah <04709>; for <0834> he said <0559> (08804), The LORD <03068> watch <06822> (08799) between me and thee, when we are absent <05641> (08735) one <0376> from another <07453>.