| L01 |
Rdz31_5 |
i powiedział H559 im H2004 : Widzę H7200 po [wyrazie] H6440 twarzy H6440 waszego H1 ojca H1 , że nie H3808 jest H1961 on dla mnie H413 taki jak H8543 dawniej H8032 , lecz Bóg H430 mojego H1 ojca H1 był H1961 ze mną H5973 . |
| L02 |
Rdz31_5 |
i powiedział im: Widzę po [wyrazie] twarzy waszego ojca, że nie jest on dla mnie taki jak
dawniej, lecz Bóg mojego ojca był ze mną. |
| L03 |
Rdz31_5 |
וַיֹּ֣אמֶר |
לָהֶ֗ן |
רֹאֶ֤ה |
אָנֹכִי֙ |
אֶת־ |
פְּנֵ֣י |
אֲבִיכֶ֔ן |
כִּֽי־ |
אֵינֶ֥נּוּ |
אֵלַ֖י |
כִּתְמֹ֣ל |
שִׁלְשֹׁ֑ם |
וֵֽאלֹהֵ֣י |
אָבִ֔י |
הָיָ֖ה |
עִמָּדִֽי׃ |
| L04 |
Rdz31_5 |
וַ/יֹּ֣אמֶר |
לָ/הֶ֗ן |
רֹאֶ֤ה |
אָנֹכִי֙ |
אֶת־ |
פְּנֵ֣י |
אֲבִי/כֶ֔ן |
כִּֽי־ |
אֵינֶ֥/נּוּ |
אֵלַ֖/י |
כִּ/תְמֹ֣ל |
שִׁלְשֹׁ֑ם |
וֵֽ/אלֹהֵ֣י |
אָבִ֔/י |
הָיָ֖ה |
עִמָּדִֽ/י׃ |
| L05 |
Rdz31_5 |
wai·(Jo)·mer |
la·(Hen), |
ro·'(E) |
'a·no·(Chi) |
et- |
pe·(Ne) |
'a·wi·(Chen), |
ki- |
'e·(Nen)·nu |
'e·(Lai) |
kit·(Mol) |
szil·(Szom); |
we·lo·(He) |
'a·(Wi), |
ha·(Ja) |
'im·ma·(Di). |
| L06 | Rdz31_5 | H0559  | H0000  | H7200  | H0595  | H0853  | H6440  | H0001  | H3588  | H0369  | H0413  | H8543  | H8032  | H0430  | H0001  | H1961  | H5978  |
| L07 |
Rdz31_5 |
answer |
|
advise self |
I |
|
accept |
chief |
inasmuch |
else |
about |
before |
before that time |
angels |
chief |
become |
against |
| L08 |
Rdz31_5 |
odpowiedź |
|
doradzać siebie |
Ja |
|
przyjąć |
szef |
ponieważ |
więcej |
o |
przed |
przed upływem tego czasu |
anioły |
szef |
zostać |
przed |
| L09 |
Rdz31_5 |
And said |
|
unto them I see |
I |
|
countenance |
your father's |
that it |
is not |
toward |
that it [is] not toward me as |
before |
but the God |
of my father |
hath been |
against |
| L10 |
Rdz31_5 |
I powiedział: |
|
do nich widzę |
Ja |
|
oblicze |
Twój ojciec |
że |
nie jest |
ku |
że [jest] nie do mnie jako |
przed |
ale Bóg |
o moim ojcu |
zostalo |
przed |
| L11 |
Rdz31_5 |
vai·Yo·mer |
la·Hen, |
ro·'Eh |
'a·no·Chi |
et- |
pe·Nei |
'a·vi·Chen, |
ki- |
'ei·Nen·nu |
'e·Lai |
kit·Mol |
shil·Shom; |
ve·lo·Hei |
'a·Vi, |
ha·Yah |
'im·ma·Di. |
| L12 |
Rdz31_5 |
waj jo mer |
la hen |
ro e |
a no chi |
et - Pe ne |
a wi chen |
Ki - e nen nu |
e laj |
Kit mol |
szil szom |
we lo he |
a wi |
ha ja |
im ma di |
|
|
| L13 |
Rdz31_5 |
wayyöº´mer |
lähen |
rö´è |
´änökî |
´et-Pünê |
´ábîken |
Kî|-´êneºnnû |
´ëlay |
Kitmöl |
šilšöm |
wë|´löhê |
´äbî |
häyâ |
`immädî |
|
|
| L14 |
Rdz31_5 |
335/5298 |
297/6522 |
71/1296 |
40/359 |
575/11047 |
76/2127 |
78/1212 |
148/4478 |
12/786 |
245/5500 |
2/23 |
2/24 |
148/2597 |
79/1212 |
197/3546 |
9/44 |
| L15 |
Rdz31_5 |
And said unto them, I see your father's countenance, that it [is] not toward me as before;
but the God of my father hath been with me. |
| L16 |
Rdz31_5 |
5 And said <0559> (08799) unto them, I see <07200> (08802) your father's
<01> countenance <06440>, that it is not toward me as <08543> before <08032>; but the
God <0430> of my father <01> hath been <01961> (08804) with me. |