| L01 |
Rdz39_5 |
A odkąd H4480 go ustanowił H6485 zarządcą H6485 swego domu H1004 i swojego majątku H3426 , Pan H3068 błogosławił H1288 domowi H1004 tego Egipcjanina H4713 przez wzgląd na H1558 Józefa H3130 . I tak spoczęło H1961 błogosławieństwo H1293 Pana H3068 na wszystkim H3605 , co [Potifar] posiadał H3426 w domu H1004 i w polu H7704 . |
| L02 |
Rdz39_5 |
A odkąd go ustanowił zarządcą swego domu i swojego majątku, Pan błogosławił domowi tego
Egipcjanina przez wzgląd na Józefa. I tak spoczęło błogosławieństwo Pana na wszystkim, co [Potifar] posiadał
w domu i w polu. |
| L03 |
Rdz39_5 |
וַיְהִ֡י |
מֵאָז֩ |
הִפְקִ֨יד |
אֹת֜וֹ |
בְּבֵית֗וֹ |
וְעַל֙ |
כָּל־ |
אֲשֶׁ֣ר |
יֶשׁ־ |
ל֔וֹ |
וַיְבָ֧רֶךְ |
יְהוָ֛ה |
אֶת־ |
בֵּ֥ית |
הַמִּצְרִ֖י |
בִּגְלַ֣ל |
יוֹסֵ֑ף |
וַיְהִ֞י |
בִּרְכַּ֤ת |
יְהוָה֙ |
בְּכָל־ |
אֲשֶׁ֣ר |
יֶשׁ־ |
ל֔וֹ |
בַּבַּ֖יִת |
וּבַשָּׂדֶֽה׃ |
| L04 |
Rdz39_5 |
וַ/יְהִ֡י |
מֵ/אָז֩ |
הִפְקִ֨יד |
אֹת֜/וֹ |
בְּ/בֵית֗/וֹ |
וְ/עַל֙ |
כָּל־ |
אֲשֶׁ֣ר |
יֶשׁ־ |
ל֔/וֹ |
וַ/יְבָ֧רֶךְ |
יְהוָ֛ה |
אֶת־ |
בֵּ֥ית |
הַ/מִּצְרִ֖י |
בִּ/גְלַ֣ל |
יוֹסֵ֑ף |
וַ/יְהִ֞י |
בִּרְכַּ֤ת |
יְהוָה֙ |
בְּ/כָל־ |
אֲשֶׁ֣ר |
יֶשׁ־ |
ל֔/וֹ |
בַּ/בַּ֖יִת |
וּ/בַ/שָּׂדֶֽה׃ |
| L05 |
Rdz39_5 |
wa·je·(Hi) |
me·'(Az) |
hif·(Kid) |
o·(To) |
be·we·(To), |
we·'(Al) |
kol- |
'a·(Szer) |
jesz- |
lo, |
waj·(Wa)·rech |
(Jah)·we |
et- |
bet |
ham·mic·(Ri) |
big·(Lal) |
jo·(Sef); |
wa·je·(Hi) |
bir·(Kat) |
(Jah)·we |
be·chol |
'a·(Szer) |
jesz- |
lo, |
bab·(Ba)·jit |
u·was·sa·(De). |
| L06 | Rdz39_5 | H1961  | H0227  | H6485  | H0853  | H1004  | H5921  | H3605  | H0834  | H3426  | H0000  | H1288  | H3068  | H0853  | H1004  | H4713  | H1558  | H3130  | H1961  | H1293  | H3068  | H3605  | H0834  | H3426  | H0000  | H1004  | H7704  |
| L07 |
Rdz39_5 |
become |
beginning |
appoint |
|
court |
above |
all manner |
after |
there are |
|
abundantly |
Jehovah |
|
court |
Egyptian |
because of |
Joseph |
become |
blessing |
Jehovah |
all manner |
after |
there are |
|
court |
country |
| L08 |
Rdz39_5 |
zostać |
początek |
powołać |
|
sąd |
powyżej |
wszelkiego rodzaju |
po |
są |
|
obfitości |
Jahwe |
|
sąd |
Egipcjanin |
z powodu |
Joseph |
zostać |
błogosławieństwo |
Jahwe |
wszelkiego rodzaju |
po |
są |
|
sąd |
kraj |
| L09 |
Rdz39_5 |
came |
And it came to pass from the time |
[that] he had made him overseer |
|
in his house |
and over |
all |
he |
and over all that he had |
|
blessed |
that the LORD |
|
house |
the Egyptian's |
sake |
for Joseph's |
came |
and the blessing |
of the LORD |
all |
he |
was upon all that he had |
|
in the house |
and in the field |
| L10 |
Rdz39_5 |
przyszedł |
I stało się, od czasu |
[Że] uczynił go nadzorcą |
|
w swoim domu |
i ponad |
wszystko |
on |
i ponad wszystko, co miał |
|
błogosławiony |
że Pan |
|
dom |
Egipcjanina |
wzgląd |
dla Józefa |
przyszedł |
i błogosławieństwo |
Pana |
wszystko |
on |
był na wszystko, co miał |
|
w domu |
oraz w zakresie |
| L11 |
Rdz39_5 |
vay·Hi |
me·'Az |
hif·Kid |
o·To |
be·vei·To, |
ve·'Al |
kol- |
'a·Sher |
yesh- |
lo, |
vay·Va·rech |
Yah·weh |
et- |
beit |
ham·mitz·Ri |
big·Lal |
yo·Sef; |
vay·Hi |
bir·Kat |
Yah·weh |
be·chol |
'a·Sher |
yesh- |
lo, |
bab·Ba·yit |
u·vas·sa·Deh. |
| L12 |
Rdz39_5 |
wa je hi |
me az |
hif qid |
o to |
Be we to |
we al |
Kol - a szer |
jesz - lo |
wa je wa rech |
jhwh(a do naj) |
et - Bet |
ham mic ri |
Big lal |
jo sef |
wa je hi |
Bir Kat |
jhwh(a do naj) |
Be chol - a szer |
jesz - lo |
BaB Ba jit |
u was sa de |
|
|
|
|
|
| L13 |
Rdz39_5 |
wayühî |
më´äz |
hipqîd |
´ötô |
Bübêtô |
wü`al |
Kol-´ášer |
yeš-lô |
wayübäºrek |
yhwh(´ädönäy) |
´et-Bêt |
hammicrî |
Biglal |
yôsëp |
wayühî |
BirKat |
yhwh(´ädönäy) |
Bükol-´ášer |
yeš-lô |
BaBBaºyit |
ûbaSSädè |
|
|
|
|
|
| L14 |
Rdz39_5 |
250/3546 |
5/141 |
3/301 |
756/11047 |
54/2052 |
219/5759 |
264/5415 |
305/5499 |
11/138 |
408/6522 |
62/330 |
159/6220 |
757/11047 |
55/2052 |
9/97 |
3/10 |
23/213 |
251/3546 |
10/69 |
160/6220 |
265/5415 |
306/5499 |
12/138 |
409/6522 |
56/2052 |
39/332 |
| L15 |
Rdz39_5 |
And it came to pass from the time [that] he had made him overseer in his house, and over all
that he had, that the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of the LORD was
upon all that he had in the house, and in the field. |
| L16 |
Rdz39_5 |
5 And it came to pass from the time <0227> that he had made him overseer <06485>
(08689) in his house <01004>, and over all that he had <03426>, that the LORD <03068>
blessed <01288> (08762) the Egyptian's <04713> house <01004> for Joseph's <03130>
sake <01558>; and the blessing <01293> of the LORD <03068> was upon all that he had
<03426> in the house <01004>, and in the field <07704>. |