| L01 |
Rdz41_53 |
Kiedy H3615 minęło H3615 siedem H7651 lat H8141 urodzaju H7647 w Egipcie H4714 , |
| L02 |
Rdz41_53 |
Kiedy minęło siedem lat urodzaju w Egipcie, |
| L03 |
Rdz41_53 |
וַתִּכְלֶ֕ינָה |
שֶׁ֖בַע |
שְׁנֵ֣י |
הַשָּׂבָ֑ע |
אֲשֶׁ֥ר |
הָיָ֖ה |
בְּאֶ֥רֶץ |
מִצְרָֽיִם׃ |
| L04 |
Rdz41_53 |
וַ/תִּכְלֶ֕ינָה |
שֶׁ֖בַע |
שְׁנֵ֣י |
הַ/שָּׂבָ֑ע |
אֲשֶׁ֥ר |
הָיָ֖ה |
בְּ/אֶ֥רֶץ |
מִצְרָֽיִם׃ |
| L05 |
Rdz41_53 |
wat·tich·(Le)·na |
(Sze)·wa' |
sze·(Ne) |
has·sa·(Wa)'; |
'a·(Szer) |
ha·(Ja) |
be·'(E)·rec |
mic·(Ra)·jim. |
| L06 | Rdz41_53 | H3615  | H7651  | H8141  | H7647  | H0834  | H1961  | H0776  | H4714  |
| L07 |
Rdz41_53 |
accomplish |
seven |
whole age |
abundance |
after |
become |
common |
Egypt |
| L08 |
Rdz41_53 |
zrealizować |
siedem |
Cały wiek |
obfitość |
po |
zostać |
wspólny |
Egipt |
| L09 |
Rdz41_53 |
were ended |
And the seven |
years |
of plenteousness |
which |
had been |
that was in the land |
of Egypt |
| L10 |
Rdz41_53 |
zostały zakończone |
I siedem |
roku |
z plenteousness |
który |
był |
to było w ziemi |
z Egiptu |
| L11 |
Rdz41_53 |
vat·tich·Lei·nah |
She·va' |
she·Nei |
has·sa·Va'; |
'a·Sher |
ha·Yah |
be·'E·retz |
mitz·Ra·yim. |
| L12 |
Rdz41_53 |
waT Tich le na |
sze wa |
sze ne |
has sa wa |
a szer |
ha ja |
Be e rec |
mic ra jim |
| L13 |
Rdz41_53 |
waTTiklʺnâ |
šeºba` |
šünê |
haSSäbä` |
´ášer |
häyâ |
Bü´eºrec |
micräºyim |
| L14 |
Rdz41_53 |
14/204 |
57/393 |
143/873 |
6/8 |
336/5499 |
277/3546 |
228/2502 |
33/614 |
| L15 |
Rdz41_53 |
And the seven years of plenteousness, that was in the land of Egypt, were ended. |
| L16 |
Rdz41_53 |
53 And the seven <07651> years <08141> of plenteousness <07647>, that was
in the land <0776> of Egypt <04714>, were ended <03615> (08799). |