Informacja
Bible Left

Rdz41_54

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Rdz40 Rdz42

Filtruj wiersze:

L01 Rdz41_54 nadeszło H2490 siedem H7651 lat H8141 głodu H7458, jak H834 to zapowiedział H559 Józef H3130. A gdy H1961 nastał H1961 głód H7458 we wszystkich H3605 krajach H776, w całym H3605 Egipcie H4714 była H1961 żywność H3899.
L02 Rdz41_54 nadeszło siedem lat głodu, jak to zapowiedział Józef. A gdy nastał głód we wszystkich krajach, w całym Egipcie była żywność.
L03 Rdz41_54 וַתְּחִלֶּ֜ינָה שֶׁ֣בַע שְׁנֵ֤י הָרָעָב֙ לָב֔וֹא כַּאֲשֶׁ֖ר אָמַ֣ר יוֹסֵ֑ף וַיְהִ֤י רָעָב֙ בְּכָל־ הָ֣אֲרָצ֔וֹת וּבְכָל־ אֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם הָ֥יָה לָֽחֶם׃
L04 Rdz41_54 וַ/תְּחִלֶּ֜ינָה שֶׁ֣בַע שְׁנֵ֤י הָ/רָעָב֙ לָ/ב֔וֹא כַּ/אֲשֶׁ֖ר אָמַ֣ר יוֹסֵ֑ף וַ/יְהִ֤י רָעָב֙ בְּ/כָל־ הָ֣/אֲרָצ֔וֹת וּ/בְ/כָל־ אֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם הָ֥יָה לָֽחֶם׃
L05 Rdz41_54 wat·te·chil·(Le)·na (Sze)·wa' sze·(Ne) ha·ra·'(Aw) la·(Wo), ka·'a·(Szer) 'a·(Mar) jo·(Sef); wa·je·(Hi) ra·'(Aw) be·chol ha·'a·ra·(Cot), u·we·(Chol) '(E)·rec mic·(Ra)·jim (Ha)·ja (La)·chem.
L06Rdz41_54 H2490 H7651 H8141 H7458 H0935 H0834 H0559 H3130 H1961 H7458 H3605 H0776 H3605 H0776 H4714 H1961 H3899
L07 Rdz41_54 begin seven whole age dearth abide after answer Joseph become dearth all manner common all manner common Egypt become bread
L08 Rdz41_54 rozpocząć siedem Cały wiek brak przestrzegać po odpowiedź Joseph zostać brak wszelkiego rodzaju wspólny wszelkiego rodzaju wspólny Egipt zostać chleb
L09 Rdz41_54 began And the seven years of dearth to come after had said according as Joseph there was and the dearth all was in all lands all but in all the land of Egypt there was there was bread
L10 Rdz41_54 rozpoczął I siedem roku z niedostatku przyjść po powiedział zależnie od Józefa nie było i brak wszystko był we wszystkich krajach wszystko ale w całym kraju z Egiptu nie było był chleb
L11 Rdz41_54 vat·te·chil·Lei·nah She·va' she·Nei ha·ra·'Av la·Vo, ka·'a·Sher 'a·Mar yo·Sef; vay·Hi ra·'Av be·chol ha·'a·ra·Tzot, u·ve·Chol 'E·retz mitz·Ra·yim Ha·yah La·chem.
L12 Rdz41_54 waT Te Hil le na sze wa sze ne ha ra aw la wo Ka a szer a mar jo sef wa je hi ra aw Be chol - ha a ra cot u we chol - e rec mic ra jim ha ja la Hem
L13 Rdz41_54 waTTüHillʺnâ šeºba` šünê härä`äb läbô´ Ka´ášer ´ämar yôsëp wayühî rä`äb Bükol-h亴áräcôt ûbükol-´eºrec micraºyim häºyâ läºHem
L14 Rdz41_54 6/142 58/393 144/873 12/101 155/2550 337/5499 471/5298 57/213 278/3546 13/101 289/5415 229/2502 290/5415 230/2502 34/614 279/3546 12/295
L15 Rdz41_54 And the seven years of dearth began to come, according as Joseph had said: and the dearth was in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.
L16 Rdz41_54 54 And the seven <07651> years <08141> of dearth <07458> began <02490> (08686) to come <0935> (08800), according as Joseph <03130> had said <0559> (08804): and the dearth <07458> was in all lands <0776>; but in all the land <0776> of Egypt <04714> there was bread <03899>.