Informacja
Bible Left

Rdz43_13

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Rdz42 Rdz44

Filtruj wiersze:

L01 Rdz43_13 Zabierzcie H3947 też H1571 waszego H859 brata H251 i ruszajcie H1980 w drogę powrotną H7725 do owego H376 władcy H113 .
L02 Rdz43_13 Zabierzcie też waszego brata i ruszajcie w drogę powrotną do owego władcy.
L03 Rdz43_13 וְאֶת־ אֲחִיכֶ֖ם קָ֑חוּ וְק֖וּמוּ שׁ֥וּבוּ אֶל־ הָאִֽישׁ׃
L04 Rdz43_13 וְ/אֶת־ אֲחִי/כֶ֖ם קָ֑חוּ וְ/ק֖וּמוּ שׁ֥וּבוּ אֶל־ הָ/אִֽישׁ׃
L05 Rdz43_13 we·'(Et) 'a·chi·(Chem) (Ka)·chu; we·(Ku)·mu (Szu)·wu el- ha·'(Isz).
L06Rdz43_13 H0853 H0251 H3947 H6965 H7725 H0413 H0376
L07 Rdz43_13 another accept abide break about great
L08 Rdz43_13 inny przyjąć przestrzegać złamać o wielki
L09 Rdz43_13 also your brother Take and arise go again to unto the man
L10 Rdz43_13 także twój brat Wziąć i powstają znowu do do człowieka
L11 Rdz43_13 ve·'Et 'a·chi·Chem Ka·chu; ve·Ku·mu Shu·vu el- ha·'Ish.
L12 Rdz43_13 we et - a Hi chem qa Hu we qu mu szu wu el - ha isz
L13 Rdz43_13 wü´et-´áHîkem qäºHû wüqûºmû šûºbû ´el-hä´îš
L14 Rdz43_13 864/11047 134/630 130/964 47/627 58/1041 388/5500 94/2004
L15 Rdz43_13 Take also your brother, and arise, go again unto the man:
L16 Rdz43_13 13 Take <03947> (08798) also your brother <0251>, and arise <06965> (08798), go again <07725> (08798) unto the man <0376>: