| L01 |
Rdz43_31 |
Potem H3651 zaś, obmywszy H7364 twarz H6440 , wyszedł H3318 i usiłując panować H662 nad sobą H5921 dał H559 rozkaz H559 : Niech H7760 podadzą H7760 posiłek H3899 ! |
| L02 |
Rdz43_31 |
Potem zaś, obmywszy twarz, wyszedł i usiłując panować nad sobą dał rozkaz: Niech podadzą
posiłek! |
| L03 |
Rdz43_31 |
וַיִּרְחַ֥ץ |
פָּנָ֖יו |
וַיֵּצֵ֑א |
וַיִּ֨תְאַפַּ֔ק |
וַיֹּ֖אמֶר |
שִׂ֥ימוּ |
לָֽחֶם׃ |
| L04 |
Rdz43_31 |
וַ/יִּרְחַ֥ץ |
פָּנָ֖י/ו |
וַ/יֵּצֵ֑א |
וַ/יִּ֨תְאַפַּ֔ק |
וַ/יֹּ֖אמֶר |
שִׂ֥ימוּ |
לָֽחֶם׃ |
| L05 |
Rdz43_31 |
wai·jir·(Chac) |
pa·(Naw) |
wai·je·(Ce); |
wai·(Jit)·'ap·(Pak), |
wai·(Jo)·mer |
(Si)·mu |
(La)·chem. |
| L06 | Rdz43_31 | H7364  | H6440  | H3318  | H0662  | H0559  | H7760  | H3899  |
| L07 |
Rdz43_31 |
bathe |
accept |
after |
force |
answer |
appoint |
bread |
| L08 |
Rdz43_31 |
kąpać |
przyjąć |
po |
wymusić |
odpowiedź |
powołać |
chleb |
| L09 |
Rdz43_31 |
And he washed |
his face |
and went out |
and refrained |
himself and said |
Set on |
bread |
| L10 |
Rdz43_31 |
I umył |
twarz |
i wyszedł |
i powstrzymał |
sam i powiedział |
Położony na |
chleb |
| L11 |
Rdz43_31 |
vai·yir·Chatz |
pa·Nav |
vai·ye·Tze; |
vai·Yit·'ap·Pak, |
vai·Yo·mer |
Si·mu |
La·chem. |
| L12 |
Rdz43_31 |
waj jir Hac |
Pa naw |
waj je ce |
waj ji taP Paq |
waj jo mer |
si mu |
la Hem |
| L13 |
Rdz43_31 |
wayyirHac |
Pänäyw |
wayyëcë´ |
wayyìºt´aPPaq |
wayyöº´mer |
Sîºmû |
läºHem |
| L14 |
Rdz43_31 |
5/72 |
115/2127 |
72/1060 |
1/7 |
521/5298 |
32/581 |
15/295 |
| L15 |
Rdz43_31 |
And he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, Set on bread. |
| L16 |
Rdz43_31 |
31 And he washed <07364> (08799) his face <06440>, and went out <03318>
(08799), and refrained <0662> (08691) himself, and said <0559> (08799), Set on <07760>
(08798) bread <03899>. |