Informacja
Bible Left

Rdz44_11

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Rdz43 Rdz45

Filtruj wiersze:

L01 Rdz44_11 Wtedy H4116 pospiesznie H4116 każdy H376 z nich H4480 zdjął H3381 swoją H5921 torbę H572 , postawił H3381 na ziemię H776 i otworzył H6605H572 .
L02 Rdz44_11 Wtedy pospiesznie każdy z nich zdjął swoją torbę, postawił na ziemię i otworzył ją.
L03 Rdz44_11 וַֽיְמַהֲר֗וּ וַיּוֹרִ֛דוּ אִ֥ישׁ אֶת־ אַמְתַּחְתּ֖וֹ אָ֑רְצָה וַֽיִּפְתְּח֖וּ אִ֥ישׁ אַמְתַּחְתּֽוֹ׃
L04 Rdz44_11 וַֽ/יְמַהֲר֗וּ וַ/יּוֹרִ֛דוּ אִ֥ישׁ אֶת־ אַמְתַּחְתּ֖/וֹ אָ֑רְצָ/ה וַֽ/יִּפְתְּח֖וּ אִ֥ישׁ אַמְתַּחְתּֽ/וֹ׃
L05 Rdz44_11 waj·ma·ha·(Ru), wai·jo·(Ri)·du 'isz et- am·tach·(To) '(A)·re·ca; wai·jif·te·(Chu) 'isz am·tach·(To).
L06Rdz44_11 H4116 H3381 H0376 H0853 H0572 H0776 H6605 H0376 H0572
L07 Rdz44_11 be carried headlong descend great sack common appear great sack
L08 Rdz44_11 być prowadzone na oślep schodzić wielki worek wspólny pojawić się wielki worek
L09 Rdz44_11 Then they speedily took down every man his sack to the ground and opened every man his sack
L10 Rdz44_11 Potem szybko zdjęli każdy jego worek na ziemię i otworzył każdy jego worek
L11 Rdz44_11 vay·ma·ha·Ru, vai·yo·Ri·du 'ish et- am·tach·To 'A·re·tzah; vai·yif·te·Chu 'ish am·tach·To.
L12 Rdz44_11 wa je ma ha ru waj jo ri du isz et - am TaH To ar ca waj jif Te Hu isz am TaH To
L13 Rdz44_11 wa|yümahárû wayyôriºdû ´îš ´et-´amTaHTô ´äºrcâ wa|yyipTüHû ´îš ´amTaHTô
L14 Rdz44_11 11/64 29/378 110/2004 889/11047 13/15 254/2502 9/144 111/2004 14/15
L15 Rdz44_11 Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
L16 Rdz44_11 11 Then they speedily <04116> (08762) took down <03381> (08686) every man <0376> his sack <0572> to the ground <0776>, and opened <06605> (08799) every man <0376> his sack <0572>.