| L01 |
Rdz47_13 |
W całym H3605 kraju H776 nie było H369 żywności H3899 , toteż nastał H3966 bardzo ciężki H3515 głód H7458 . Ziemie H776 Egiptu H4714 i Kanaanu H3667 były wyczerpane H3856 skutkiem głodu H7458 . |
| L02 |
Rdz47_13 |
W całym kraju nie było żywności, toteż nastał bardzo ciężki głód. Ziemie Egiptu i Kanaanu
były wyczerpane skutkiem głodu. |
| L03 |
Rdz47_13 |
וְלֶ֤חֶם |
אֵין֙ |
בְּכָל־ |
הָאָ֔רֶץ |
כִּֽי־ |
כָבֵ֥ד |
הָרָעָ֖ב |
מְאֹ֑ד |
וַתֵּ֜לַהּ |
אֶ֤רֶץ |
מִצְרַ֙יִם֙ |
וְאֶ֣רֶץ |
כְּנַ֔עַן |
מִפְּנֵ֖י |
הָרָעָֽב׃ |
| L04 |
Rdz47_13 |
וְ/לֶ֤חֶם |
אֵין֙ |
בְּ/כָל־ |
הָ/אָ֔רֶץ |
כִּֽי־ |
כָבֵ֥ד |
הָ/רָעָ֖ב |
מְאֹ֑ד |
וַ/תֵּ֜לַהּ |
אֶ֤רֶץ |
מִצְרַ֙יִם֙ |
וְ/אֶ֣רֶץ |
כְּנַ֔עַן |
מִ/פְּנֵ֖י |
הָ/רָעָֽב׃ |
| L05 |
Rdz47_13 |
we·(Le)·chem |
'en |
be·chol |
ha·'(A)·rec, |
ki- |
cha·(Wed) |
ha·ra·'(Aw) |
me·'(Od); |
wat·(Te)·la |
'(E)·rec |
mic·(Ra)·jim |
we·'(E)·rec |
ke·(Na)·'an, |
mip·pe·(Ne) |
ha·ra·'(Aw). |
| L06 | Rdz47_13 | H3899  | H0369  | H3605  | H0776  | H3588  | H3515  | H7458  | H3966  | H3856  | H0776  | H4714  | H0776  | H3667  | H6440  | H7458  |
| L07 |
Rdz47_13 |
bread |
else |
all manner |
common |
inasmuch |
great |
dearth |
diligently |
faint |
common |
Egypt |
common |
Canaan |
accept |
dearth |
| L08 |
Rdz47_13 |
chleb |
więcej |
wszelkiego rodzaju |
wspólny |
ponieważ |
wielki |
brak |
pilnie |
słaby |
wspólny |
Egipt |
wspólny |
Canaan |
przyjąć |
brak |
| L09 |
Rdz47_13 |
And [there was] no bread |
now there |
all |
in all the land |
because |
sore |
for the famine |
[was] very |
fainted |
so that the land |
of Egypt |
and [all] the land |
of Canaan |
by reason |
of the famine |
| L10 |
Rdz47_13 |
A [był] nie chleb |
teraz tam |
wszystko |
w całym kraju |
bo |
ból |
do głodu |
[Był] bardzo |
zemdlał |
tak, że ziemia |
z Egiptu |
i [wszystko] ziemia |
Kanaan |
z powodu |
z głodu |
| L11 |
Rdz47_13 |
ve·Le·chem |
'ein |
be·chol |
ha·'A·retz, |
ki- |
cha·Ved |
ha·ra·'Av |
me·'Od; |
vat·Te·lah |
'E·retz |
mitz·Ra·yim |
ve·'E·retz |
ke·Na·'an, |
mip·pe·Nei |
ha·ra·'Av. |
| L12 |
Rdz47_13 |
we le Hem |
en |
Be chol - ha a rec |
Ki - cha wed |
ha ra aw |
me od |
waT Te la |
e rec |
mic ra jim |
we e rec |
Ke na an |
miP Pe ne |
ha ra aw |
|
|
| L13 |
Rdz47_13 |
wüleºHem |
´ên |
Bükol-hä´äºrec |
Kî|-käbëd |
härä`äb |
mü´öd |
waTTëºlah |
´eºrec |
micraºyim |
wü´eºrec |
Künaº`an |
miPPünê |
härä`äb |
|
|
| L14 |
Rdz47_13 |
19/295 |
37/786 |
331/5415 |
284/2502 |
271/4478 |
5/39 |
22/101 |
35/300 |
1/2 |
285/2502 |
64/614 |
286/2502 |
39/93 |
132/2127 |
23/101 |
| L15 |
Rdz47_13 |
And [there was] no bread in all the land; for the famine [was] very sore, so that the land
of Egypt and [all] the land of Canaan fainted by reason of the famine. |
| L16 |
Rdz47_13 |
13 And there was no bread <03899> in all the land <0776>; for the famine
<07458> was very <03966> sore <03515>, so that the land <0776> of Egypt <04714>
and all the land <0776> of Canaan <03667> fainted <03856> (08799) by reason <06440>
of the famine <07458>. |