Informacja
Bible Left

Rdz48_20

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Rdz47 Rdz49

Filtruj wiersze:

L01 Rdz48_20 W dniu H3117 owym pobłogosławił H1288 ich tymi słowami H559: Twoim imieniem H8034 Izrael H3478 będzie sobie życzył H1288 błogosławieństwa H559, mówiąc H559: Niechaj ci Bóg H430 tak uczyni H7760, jak Efraimowi H669 i Manassesowi H4519! Tak to dał H7760 pierwszeństwo H6440 Efraimowi H669 przed Manassesem H4519.
L02 Rdz48_20 W dniu owym pobłogosławił ich tymi słowami: Twoim imieniem Izrael będzie sobie życzył błogosławieństwa mówiąc: Niechaj ci Bóg tak uczyni, jak Efraimowi i Manassesowi! Tak to dał pierwszeństwo Efraimowi przed Manassesem.
L03 Rdz48_20 וַיְבָ֨רֲכֵ֜ם בַּיּ֣וֹם הַהוּא֮ לֵאמוֹר֒ בְּךָ֗ יְבָרֵ֤ךְ יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר יְשִֽׂמְךָ֣ אֱלֹהִ֔ים כְּאֶפְרַ֖יִם וְכִמְנַשֶּׁ֑ה וַיָּ֥שֶׂם אֶת־ אֶפְרַ֖יִם לִפְנֵ֥י מְנַשֶּֽׁה׃
L04 Rdz48_20 וַ/יְבָ֨רֲכֵ֜/ם בַּ/יּ֣וֹם הַ/הוּא֮ לֵ/אמוֹר֒ בְּ/ךָ֗ יְבָרֵ֤ךְ יִשְׂרָאֵל֙ לֵ/אמֹ֔ר יְשִֽׂמְ/ךָ֣ אֱלֹהִ֔ים כְּ/אֶפְרַ֖יִם וְ/כִ/מְנַשֶּׁ֑ה וַ/יָּ֥שֶׂם אֶת־ אֶפְרַ֖יִם לִ/פְנֵ֥י מְנַשֶּֽׁה׃
L05 Rdz48_20 waj·(Wa)·ra·(Chem) bai·(Jom) ha·(Hu) le·mOr be·(Cha), je·wa·(Rech) Jis·ra·'<El> le·(Mor), je·sim·(Cha) E·lo·<Him>, ke·'ef·(Ra)·jim we·chim·nasz·(Sze); wai·(Ja)·sem et- 'ef·(Ra)·jim lif·(Ne) me·nasz·(Sze).
L06Rdz48_20 H1288 H3117 H1931 H0559 H0000 H1288 H3478 H0559 H7760 H0430 H0669 H4519 H7760 H0853 H0669 H6440 H4519
L07 Rdz48_20 abundantly age he answer abundantly Israel answer appoint angels Ephraim Manasseh appoint Ephraim accept Manasseh
L08 Rdz48_20 obfitości wiek on odpowiedź obfitości Izrael odpowiedź powołać anioły Efraim Manasses powołać Efraim przyjąć Manasses
L09 Rdz48_20 And he blessed them that day he saying bless In thee shall Israel saying make God thee as Ephraim and as Manasseh and he set Ephraim before Manasseh
L10 Rdz48_20 I pobłogosławił im, że dzień on powiedzenie błogosławić W tobie będą Izrael powiedzenie zrobić Bóg ciebie jako Efraima i jak Manassesa i postawił Efraim przed Manasses
L11 Rdz48_20 vay·Va·ra·Chem bai·Yom ha·Hu le·mOr be·Cha, ye·va·Rech Yis·ra·'El le·Mor, ye·sim·Cha E·lo·Him, ke·'ef·Ra·yim ve·chim·nash·Sheh; vai·Ya·sem et- 'ef·Ra·yim lif·Nei me·nash·Sheh.
L12 Rdz48_20 wa je wa ra chem Baj jom ha hu le mor Be cha je wa rech jis ra el le mor je sim cha e lo him Ke ef ra jim we chim nasz sze waj ja sem et - ef ra jim lif ne me nasz sze
L13 Rdz48_20 wayübäºrákëºm Bayyôm hahû´ lë´môr Bükä yübärëk yiSrä´ël lë´mör yüSi|mkä ´élöhîm Kü´epraºyim wükimnaššè wayyäºSem ´et-´epraºyim lipnê münaššè
L14 Rdz48_20 69/330 145/2302 177/1867 589/5298 519/6522 70/330 35/2505 590/5298 45/581 213/2597 9/180 9/146 46/581 979/11047 10/180 136/2127 10/146
L15 Rdz48_20 And he blessed them that day, saying, In thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.
L16 Rdz48_20 20 And he blessed <01288> (08762) them that day <03117>, saying <0559> (08800), In thee shall Israel <03478> bless <01288> (08762), saying <0559> (08800), God <0430> make <07760> (08799) thee as Ephraim <0669> and as Manasseh <04519>: and he set <07760> (08799) Ephraim <0669> before <06440> Manasseh <04519>.