Informacja
Bible Left

Rdz9_6

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Rdz8 Rdz10

Filtruj wiersze:

L01 Rdz9_6 [Jeśli] kto H834 przeleje H8210 krew H1818 ludzką H120, przez ludzi H120 ma być przelana H8210 krew H1818 jego, bo H3588 człowiek H120 został stworzony H6213 na obraz H6754 Boga H430.
L02 Rdz9_6 [Jeśli] kto przeleje krew ludzką, przez ludzi ma być przelana krew jego, bo człowiek został stworzony na obraz Boga.
L03 Rdz9_6 שֹׁפֵךְ֙ דַּ֣ם הָֽאָדָ֔ם בָּֽאָדָ֖ם דָּמ֣וֹ יִשָּׁפֵ֑ךְ כִּ֚י בְּצֶ֣לֶם אֱלֹהִ֔ים עָשָׂ֖ה אֶת־ הָאָדָֽם׃
L04 Rdz9_6 שֹׁפֵךְ֙ דַּ֣ם הָֽ/אָדָ֔ם בָּֽ/אָדָ֖ם דָּמ֣/וֹ יִשָּׁפֵ֑ךְ כִּ֚י בְּ/צֶ֣לֶם אֱלֹהִ֔ים עָשָׂ֖ה אֶת־ הָ/אָדָֽם׃
L05 Rdz9_6 szo·feCh dam ha·'a·<Dam>, ba·'a·<Dam> da·<Mo> jisz·sza·<Fech>; ki be·<Ce>·lem E·lo·<Him>, a·<Sa> et- ha·'a·<Dam>.
L06Rdz9_6 H8210 H1818 H0120 H0120 H1818 H8210 H3588 H6754 H0430 H6213 H0853 H0120
L07 Rdz9_6 cast bloodshed person person bloodshed cast inasmuch image angels accomplish person
L08 Rdz9_6 rzucać rozlew krwi osoba osoba rozlew krwi rzucać ponieważ obraz anioły zrealizować osoba
L09 Rdz9_6 Whoso sheddeth blood man's by man shall his blood be shed in for in the image of God made he man
L10 Rdz9_6 Kto sheddeth krew człowieka przez człowieka będą jego krew być przelana w w obrazie Boga wykonane on człowiekiem
L11 Rdz9_6 sho·feCh dam ha·'a·Dam, ba·'a·Dam da·Mo yish·sha·Fech; ki be·Tze·lem E·lo·Him, 'a·Sah et- ha·'a·Dam.
L12 Rdz9_6 szo fech Dam ha a dam Ba a dam Da mo jisz sza fech Ki Be ce lem e lo him a sa et - ha a dam
L13 Rdz9_6 šöpëk Dam hä|´ädäm Bä|´ädäm Dämô yiššäpëk Büceºlem ´élöhîm `äSâ ´et-hä´ädäm
L14 Rdz9_6 1/113 5/359 43/552 44/552 6/359 2/113 43/4478 5/17 79/2597 33/2617 132/11047 45/552
L15 Rdz9_6 Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.
L16 Rdz9_6 6 Whoso sheddeth <08210> (08802) man's <0120> blood, <01818>, by man <0120> shall his blood <01818> be shed <08210> (08735): for in the image <06754> of God <0430> made <06213> (08804) he man <0120>.