Informacja
Bible Left

Rdz9_7

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Rdz8 Rdz10

Filtruj wiersze:

L01 Rdz9_7 Wy zaś H859 bądźcie płodni H6509 i mnóżcie się H7235; zaludniajcie H4390 ziemię H776 i miejcie nad nią władzę H8317.
L02 Rdz9_7 Wy zaś bądźcie płodni i mnóżcie się; zaludniajcie ziemię i miejcie nad nią władzę.
L03 Rdz9_7 וְאַתֶּ֖ם פְּר֣וּ וּרְב֑וּ שִׁרְצ֥וּ בָאָ֖רֶץ וּרְבוּ־ בָֽהּ׃ ס
L04 Rdz9_7 וְ/אַתֶּ֖ם פְּר֣וּ וּ/רְב֑וּ שִׁרְצ֥וּ בָ/אָ֖רֶץ וּ/רְבוּ־ בָֽ/הּ׃ ס
L05 Rdz9_7 we·'at·<Tem> pe·<Ru> u·re·<Wu>; szir·<Cu> wa·'<A>·rec u·re·wu- <Wah>. sa·<Mek>
L06Rdz9_7 H0859 H6509 H7235 H8317 H0776 H7235 H0000
L07 Rdz9_7 you bear abundance breed common abundance
L08 Rdz9_7 ty ponosić obfitość rasa wspólny obfitość
L09 Rdz9_7 you And you be ye fruitful and multiply bring forth abundantly in the earth and multiply
L10 Rdz9_7 ty A wy bądźcie płodni i rozmnażajcie się wyprowadź obficie w ziemi i rozmnażajcie się
L11 Rdz9_7 ve·'at·Tem pe·Ru u·re·Vu; shir·Tzu va·'A·retz u·re·vu- Vah. sa·Mek
L12 Rdz9_7 we aT Tem Pe ru u re wu szir cu wa a rec u re wu - wa s
L13 Rdz9_7 wü´aTTem Pürû ûrübû šircû bä´äºrec ûrübû-bäh s
L14 Rdz9_7 11/1080 5/29 10/226 5/14 72/2502 11/226 40/6522
L15 Rdz9_7 And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.
L16 Rdz9_7 7 And you, be ye fruitful <06509> (08798), and multiply <07235> (08798); bring forth abundantly <08317> (08798) in the earth <0776>, and multiply <07235> (08798) therein.