Informacja
Bible Left

Rt1_20

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Sdz21 Rt2

Filtruj wiersze:

L01 Rt1_20 Powiedziała H559 do nich: Nie nazywajcie H7121 mnie Noemi H5281, ale nazywajcie H7121 mnie Mara H4755, bo Wszechmogący H7706 napełnił mnie goryczą H4843.
L02 Rt1_20 Powiedziała do nich: Nie nazywajcie mnie Noemi, ale nazywajcie mnie Mara, bo Wszechmogący napełnił mnie goryczą.
L03 Rt1_20 וַתֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ן אַל־ תִּקְרֶ֥אנָה לִ֖י נָעֳמִ֑י קְרֶ֤אןָ לִי֙ מָרָ֔א כִּי־ הֵמַ֥ר שַׁדַּ֛י לִ֖י מְאֹֽד׃
L04 Rt1_20 וַ/תֹּ֣אמֶר אֲלֵי/הֶ֔ן אַל־ תִּקְרֶ֥אנָה לִ֖/י נָעֳמִ֑י קְרֶ֤אןָ לִ/י֙ מָרָ֔א כִּי־ הֵמַ֥ר שַׁדַּ֛י לִ֖/י מְאֹֽד׃
L05 Rt1_20 wat•<To>•mer 'a•le•<Hen>, al- tik•<Re>•na li no•'o•<Mi>; ke•<Re>•na li ma•<Ra>, ki- he•<Mar> szad•<Dai> li me•'<Od>.
L06Rt1_20 H0559 H0413 H0408 H7121 H0000 H5281 H7121 H0000 H4755 H3588 H4843 H7706 H0000 H3966
L07 Rt1_20 answer about nay bewray Naomi bewray Mara inasmuch be in Almighty diligently
L08 Rt1_20 odpowiedź o ba bewray Naomi bewray Mara ponieważ być w Wszechmocny pilnie
L09 Rt1_20 And she said about not unto them Call me not Naomi call me Mara for bitterly for the Almighty hath dealt very
L10 Rt1_20 I powiedziała o nie Zadzwoń do nich ja nie Naomi nazwać mnie Mara dla gorzko dla Wszechmogącego kto ma zająć bardzo
L11 Rt1_20 vat·To·mer 'a·lei·Hen, al- tik·Re·nah li no·'o·Mi; ke·Re·na li ma·Ra, ki- he·Mar shad·Dai li me·'Od.
L12 Rt1_20 waT To mer a le hen al - Tiq re na li no ó mi qe re na li ma ra Ki - he mar szaD Daj li me od
L13 Rt1_20 waTTöº´mer ´álêhen ´al-Tiqreº´nâ no`ómî qüreº´nä märä´ Kî-hëmar šaDDay mü´öd
L14 Rt1_20 1786/5298 2136/5500 143/725 234/731 2467/6522 6/21 235/731 2468/6522 1/1 1266/4478 5/13 10/48 2469/6522 103/300
L15 Rt1_20 And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
L16 Rt1_20 20 And she said <0559> (08799) unto them, Call <07121> (08799) me not Naomi <05281>, call <07121> (08798) me Mara <04755>: for the Almighty <07706> hath dealt very <03966> bitterly <04843> (08689) with me.