Informacja
Bible Left

Rt2_7

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Rt1 Rt3

Filtruj wiersze:

L01 Rt2_7 Powiedziała H559 ona: Pozwólcie mi szukać H3950 i zbierać H3950 kłosy między snopami H6016 za żniwiarzami H7114. Przyszła H935 i pozostała H5975 od rana H1242 aż dotąd H6258, a jej odpoczynek H3427 w domu H1004 był krótki H4592.
L02 Rt2_7 Powiedziała ona: Pozwólcie mi szukać i zbierać kłosy za żniwiarzami. Przyszła i pozostała od rana aż dotąd, a jej odpoczynek w domu był krótki.
L03 Rt2_7 וַתֹּ֗אמֶר אֲלַקֳטָה־ נָּא֙ וְאָסַפְתִּ֣י בָֽעֳמָרִ֔ים אַחֲרֵ֖י הַקּוֹצְרִ֑ים וַתָּב֣וֹא וַֽתַּעֲמ֗וֹד מֵאָ֤ז הַבֹּ֙קֶר֙ וְעַד־ עַ֔תָּה זֶ֛ה שִׁבְתָּ֥הּ הַבַּ֖יִת מְעָֽט׃
L04 Rt2_7 וַ/תֹּ֗אמֶר אֲלַקֳטָה־ נָּא֙ וְ/אָסַפְתִּ֣י בָֽ/עֳמָרִ֔ים אַחֲרֵ֖י הַ/קּוֹצְרִ֑ים וַ/תָּב֣וֹא וַֽ/תַּעֲמ֗וֹד מֵ/אָ֤ז הַ/בֹּ֙קֶר֙ וְ/עַד־ עַ֔תָּה זֶ֛ה שִׁבְתָּ֥/הּ הַ/בַּ֖יִת מְעָֽט׃
L05 Rt2_7 wat•<To>•mer, a•la•ko•tah- na we•'a•saf•<Ti> wo•'o•ma•<Rim>, 'a•cha•<Re> hak•koc•<Rim>; wat•ta•<wo> wat•ta•'a•<Mod>, me•'<Az> hab•<Bo>•ker we•'ad- '<At>•ta, ze sziw•<Ta> hab•<Ba>•jit me•'<At>.
L06Rt2_7 H0559 H3950 H4994 H0622 H6016 H0310 H7114 H0935 H5975 H0227 H1242 H5704 H6258 H2088 H3427 H1004 H4592
L07 Rt2_7 answer gather I beseech thee assemble omer after that cut down abide abide beginning day against henceforth he abide court almost some
L08 Rt2_7 odpowiedź zbierać Błagam Cię montować Omer po tym wyciąć przestrzegać przestrzegać początek dzień przed odtąd on przestrzegać sąd prawie pewne
L09 Rt2_7 And she said I pray you let me glean Please and gather among the sheaves after the reapers so she came and hath continued even from the morning until now she until now that she tarried in the house a little
L10 Rt2_7 I powiedziała Modlę się, dasz mi zebrać Proszę i zebrać wśród snopów po żeńcami więc wróciła i kto ma nadal nawet od rana do teraz ona dopiero teraz, kiedy zwlekał w domu trochę
L11 Rt2_7 vat·To·mer, a·la·ko·tah- na ve·'a·saf·Ti vo·'o·ma·Rim, 'a·cha·Rei hak·kotz·Rim; vat·ta·Vo vat·ta·'a·Mod, me·'Az hab·Bo·ker ve·'ad- 'At·tah, zeh shiv·Tah hab·Ba·yit me·'At.
L12 Rt2_7 waT To mer a la qó ta - nna we a saf Ti wo ó ma rim a Ha re haq qoc rim waT Ta wo waT Ta a mod me az haB Bo qer we ad - aT Ta ze sziw Ta haB Ba jit me at
L13 Rt2_7 waTTöº´mer ´álaqó†â-nnä´ wü´äsapTî bo|`ómärîm ´aHárê haqqôcrîm waTTäbô´ wa|TTa`ámôd më´äz haBBöºqer wü`ad-`aºTTâ šibTäh haBBaºyit mü`ä†
L14 Rt2_7 1793/5298 20/37 147/402 69/202 12/14 285/712 16/47 778/2550 115/523 39/141 96/214 471/1259 128/431 429/1176 323/1071 423/2052 32/102
L15 Rt2_7 And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.
L16 Rt2_7 7 And she said <0559> (08799), I pray you, let me glean <03950> (08762) and gather <0622> (08804) after <0310> the reapers <07114> (08802) among the sheaves <06016>: so she came <0935> (08799), and hath continued <05975> (08799) even <0227> from the morning <01242> until now, that she tarried <03427> (08800) a little <04592> in the house <01004>.