| L01 |
Rt4_8 |
Powiedział H559 ów krewny H1350 do Booza H1162 : Nabądź H7069 dla siebie moje prawo wykupu. I zdjął H8025 swój sandał H5275 . |
| L02 |
Rt4_8 |
Powiedział ów krewny do Booza: Nabądź dla siebie moje prawo wykupu, i zdjął swój sandał. |
| L03 |
Rt4_8 |
וַיֹּ֧אמֶר |
הַגֹּאֵ֛ל |
לְבֹ֖עַז |
קְנֵה־ |
לָ֑ךְ |
וַיִּשְׁלֹ֖ף |
נַעֲלֽוֹ׃ |
| L04 |
Rt4_8 |
וַ/יֹּ֧אמֶר |
הַ/גֹּאֵ֛ל |
לְ/בֹ֖עַז |
קְנֵה־ |
לָ֑/ךְ |
וַ/יִּשְׁלֹ֖ף |
נַעֲלֽ/וֹ׃ |
| L05 |
Rt4_8 |
wai•<jo>•mer |
hag•go•'<El> |
le•<wo>•'az |
ke•ne |
<Lach>; |
wai•jisz•<Lof> |
na•'a•<Lo>. |
| L06 | Rt4_8 | H0559  | H1350  | H1162  | H7069  | H0000  | H8025  | H5275  |
| L07 |
Rt4_8 |
answer |
in any wise |
Boaz |
attain |
|
draw |
dryshod |
| L08 |
Rt4_8 |
odpowiedź |
w każdym mądrym |
Boaz |
osiągnąć |
|
rysować |
dryshod |
| L09 |
Rt4_8 |
said |
Therefore the kinsman |
unto Boaz |
Buy |
|
[it] for thee So he drew off |
his shoe |
| L10 |
Rt4_8 |
powiedział |
Dlatego krewny |
do Boaza |
Kupować |
|
[Ona] za tobą Więc zwrócił się |
jego buta |
| L11 |
Rt4_8 |
vai·Yo·mer |
hag·go·'El |
le·Vo·'az |
ke·neh- |
Lach; |
vai·yish·Lof |
na·'a·Lo. |
| L12 |
Rt4_8 |
waj jo mer |
haG Go el |
le wo az |
qe ne - lach |
waj jisz lof |
na a lo |
|
| L13 |
Rt4_8 |
wayyöº´mer |
haGGö´ël |
lüböº`az |
qünË-läk |
wayyišlöp |
na`álô |
|
| L14 |
Rt4_8 |
1828/5298 |
58/104 |
16/24 |
29/84 |
2502/6522 |
15/25 |
11/22 |
| L15 |
Rt4_8 |
Therefore the kinsman said unto Boaz, Buy [it] for thee. So he drew off his shoe. |
| L16 |
Rt4_8 |
8 Therefore the kinsman <01350> (08802) said <0559> (08799) unto Boaz
<01162>, Buy <07069> (08798) it for thee. So he drew off <08025> (08799) his shoe
<05275>. |