| L01 |
Sdz10_6 |
Potem H3254 znów H3254 zaczęli Izraelici H1121 H3478 czynić H6213 to, co złe H7451 w oczach H5869 Pana H3068 . Służyli H5647 Baalom H1168 , Asztartom H6253 , jak również H1571 bogom H430 Aramu H758 , Sydonu H6721 i Moabu H4124 oraz bogom H430 Ammonitów H5983 i Filistynów H6430 , a opuścili H5800 Pana H3068 i nie H3808 służyli H5647 Mu. |
| L02 |
Sdz10_6 |
Potem znów zaczęli Izraelici czynić to, co złe w oczach Pana. Służyli Baalom, Asztartom, jak
również bogom Aramu, Sydonu i Moabu oraz bogom ammonickim i filistyńskim, a opuścili Pana i nie służyli
Mu. |
| L03 |
Sdz10_6 |
וַיֹּסִ֣פוּ ׀ |
בְּנֵ֣י |
יִשְׂרָאֵ֗ל |
לַעֲשׂ֣וֹת |
הָרַע֮ |
בְּעֵינֵ֣י |
יְהוָה֒ |
וַיַּעַבְד֣וּ |
אֶת־ |
הַבְּעָלִ֣ים |
וְאֶת־ |
הָעַשְׁתָּר֡וֹת |
וְאֶת־ |
אֱלֹהֵ֣י |
אֲרָם֩ |
וְאֶת־ |
אֱלֹהֵ֨י |
צִיד֜וֹן |
וְאֵ֣ת ׀ |
אֱלֹהֵ֣י |
מוֹאָ֗ב |
וְאֵת֙ |
אֱלֹהֵ֣י |
בְנֵי־ |
עַמּ֔וֹן |
וְאֵ֖ת |
אֱלֹהֵ֣י |
פְלִשְׁתִּ֑ים |
וַיַּעַזְב֥וּ |
אֶת־ |
יְהוָ֖ה |
וְלֹ֥א |
עֲבָדֽוּהוּ׃ |
| L04 |
Sdz10_6 |
וַ/יֹּסִ֣פוּ ׀ |
בְּנֵ֣י |
יִשְׂרָאֵ֗ל |
לַ/עֲשׂ֣וֹת |
הָ/רַע֮ |
בְּ/עֵינֵ֣י |
יְהוָה֒ |
וַ/יַּעַבְד֣וּ |
אֶת־ |
הַ/בְּעָלִ֣ים |
וְ/אֶת־ |
הָ/עַשְׁתָּר֡וֹת |
וְ/אֶת־ |
אֱלֹהֵ֣י |
אֲרָם֩ |
וְ/אֶת־ |
אֱלֹהֵ֨י |
צִיד֜וֹן |
וְ/אֵ֣ת ׀ |
אֱלֹהֵ֣י |
מוֹאָ֗ב |
וְ/אֵת֙ |
אֱלֹהֵ֣י |
בְנֵי־ |
עַמּ֔וֹן |
וְ/אֵ֖ת |
אֱלֹהֵ֣י |
פְלִשְׁתִּ֑ים |
וַ/יַּעַזְב֥וּ |
אֶת־ |
יְהוָ֖ה |
וְ/לֹ֥א |
עֲבָדֽוּ/הוּ׃ |
| L05 |
Sdz10_6 |
wai•jo•<Si>•fu |
be•<Ne> |
jis•ra•'<El>, |
la•'a•<Sot> |
ha•<Ra>' |
be•'e•<Ne> |
<jah>•we |
wai•ja•'aw•<Du> |
et- |
hab•be•'a•<Lim> |
we•'<Et> |
ha•'asz•ta•<Rot> |
we•'<Et> |
'e•lo•<He> |
'a•<Ram> |
we•'<Et> |
'e•lo•<He> |
ci•<Don> |
we•'<Et> |
'e•lo•<He> |
mo•'<Aw>, |
we•'<Et> |
'e•lo•<He> |
we•ne- |
am•<Mon>, |
we•'<Et> |
'e•lo•<He> |
fe•lisz•<Tim>; |
wai•ja•'az•<wu> |
et- |
<jah>•we |
we•<Lo> |
'a•wa•<Du>•hu. |
| L06 | Sdz10_6 | H3254  | H1121  | H3478  | H6213  | H7451  | H5869  | H3068  | H5647  | H0853  | H1168  | H0853  | H6252  | H0853  | H0430  | H0758  | H0853  | H0430  | H6721  | H0853  | H0430  | H4124  | H0853  | H0430  | H1121  | H5983  | H0853  | H0430  | H6430  | H5800  | H0853  | H3068  | H3808  | H5647  |
| L07 |
Sdz10_6 |
add |
afflicted |
Israel |
accomplish |
adversity |
affliction |
Jehovah |
keep in bondage |
|
Baal |
|
Asharoth |
|
angels |
Aram |
|
angels |
Sidon |
|
angels |
Moab |
|
angels |
afflicted |
Ammon |
|
angels |
Philistine |
commit self |
|
Jehovah |
before |
keep in bondage |
| L08 |
Sdz10_6 |
dodać |
dotknięty |
Izrael |
zrealizować |
przeciwność losu |
nieszczęście |
Jahwe |
trzymać w niewoli |
|
Baal |
|
Asharoth |
|
anioły |
Aram |
|
anioły |
Sydon |
|
anioły |
Moab |
|
anioły |
dotknięty |
Ammon |
|
anioły |
Filister |
popełnić siebie |
|
Jahwe |
przed |
trzymać w niewoli |
| L09 |
Sdz10_6 |
again |
And the children |
of Israel |
did |
evil |
in the sight |
of the LORD |
and served |
|
Baalim |
|
and Ashtaroth |
|
and the gods |
of Syria |
|
and the gods |
of Zidon |
|
and the gods |
of Moab |
|
and the gods |
of the children |
of Ammon |
|
and the gods |
of the Philistines |
and forsook |
|
the LORD |
and did not |
and served |
| L10 |
Sdz10_6 |
ponownie |
I dzieci |
Izraela |
nie |
zło |
w oczach |
Pana |
i służył |
|
Baalim |
|
i Asztarot |
|
i bogów |
Syrii |
|
i bogów |
z Sydonu |
|
i bogów |
Moabu |
|
i bogów |
z dziećmi |
z Ammona |
|
i bogów |
z Filistynami |
i porzucił |
|
Pan |
i nie |
i służył |
| L11 |
Sdz10_6 |
vai·yo·Si·fu |
be·Nei |
Yis·ra·'El, |
la·'a·Sot |
ha·Ra' |
be·'ei·Nei |
Yah·weh |
vai·ya·'av·Du |
et- |
hab·be·'a·Lim |
ve·'Et |
ha·'ash·ta·Rot |
ve·'Et |
'e·lo·Hei |
'a·Ram |
ve·'Et |
'e·lo·Hei |
tzi·Don |
ve·'Et |
'e·lo·Hei |
mo·'Av, |
ve·'Et |
'e·lo·Hei |
ve·nei- |
am·Mon, |
ve·'Et |
'e·lo·Hei |
fe·lish·Tim; |
vai·ya·'az·Vu |
et- |
Yah·weh |
ve·Lo |
'a·va·Du·hu. |
| L12 |
Sdz10_6 |
waj jo si fu |
Be ne |
jis ra el |
la a sot |
ha ra |
Be e ne |
jhwh(a do naj) |
waj ja aw du |
et - haB Be a lim |
we et - ha asz Ta rot |
we et - e lo he |
a ram |
we et - e lo he |
ci don |
we et |
e lo he |
mo aw |
we et |
e lo he |
we ne - am mon |
we et |
e lo he |
fe lisz Tim |
waj ja az wu |
et - jhwh(a do naj) |
we lo |
a wa du hu |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Sdz10_6 |
wayyösiºpû |
Bünê |
yiSrä´ël |
la`áSôt |
hära` |
Bü`ênê |
yhwh(´ädönäy) |
wayya`abdû |
´et-haBBü`älîm |
wü´et-hä`ašTärôt |
wü´et-´élöhê |
´áräm |
wü´et-´élöhê |
cîdôn |
wü´ët |
´élöhê |
mô´äb |
wü´ët |
´élöhê |
bünê-`ammôn |
wü´ët |
´élöhê |
pülišTîm |
wayya`azbû |
´et-yhwh(´ädönäy) |
wülö´ |
`ábädûºhû |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Sdz10_6 |
66/210 |
1828/4921 |
823/2505 |
965/2617 |
111/665 |
252/878 |
2077/6220 |
147/288 |
5051/11047 |
10/80 |
5052/11047 |
7/12 |
5053/11047 |
924/2597 |
6/133 |
5054/11047 |
925/2597 |
7/22 |
5055/11047 |
926/2597 |
58/181 |
5056/11047 |
927/2597 |
1829/4921 |
13/106 |
5057/11047 |
928/2597 |
15/286 |
38/211 |
5058/11047 |
2078/6220 |
1500/5164 |
148/288 |
| L15 |
Sdz10_6 |
And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and
Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children
of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him. |
| L16 |
Sdz10_6 |
6 And the children <01121> of Israel <03478> did <06213> (08800) evil
<07451> again <03254> (08686) in the sight <05869> of the LORD <03068>, and served
<05647> (08799) Baalim <01168>, and Ashtaroth <06252>, and the gods <0430> of Syria
<0758>, and the gods <0430> of Zidon <06721>, and the gods <0430> of Moab
<04124>, and the gods <0430> of the children <01121> of Ammon <05983>, and the gods
<0430> of the Philistines <06430>, and forsook <05800> (08799) the LORD <03068>, and
served <05647> (08804) not him. |