Informacja
Bible Left

Sdz13_14

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Sdz12 Sdz14

Filtruj wiersze:

L01 Sdz13_14 Niech H408 [syn] nie używa H398 nic H3605 z tego, co H834 pochodzi H3318 z winorośli H1612 , niech H408 nie pije H8354 wina H3196 ani sycery H7941 , ani też H3808 niech H408 nie spożywa H398 nic H3605 nieczystego H2932 , lecz niech H8104 zachowuje H8104 to, co H3605 jej poleciłem H6680 .
L02 Sdz13_14 Niech (syn) nie używa nic z tego, co pochodzi z winorośli, niech nie pije wina ani sycery, ani też niech nie spożywa nic nieczystego, lecz niech zachowuje to, co jej poleciłem.
L03 Sdz13_14 מִכֹּ֣ל אֲשֶׁר־ יֵצֵא֩ מִגֶּ֨פֶן הַיַּ֜יִן לֹ֣א תֹאכַ֗ל וְיַ֤יִן וְשֵׁכָר֙ אַל־ תֵּ֔שְׁתְּ וְכָל־ טֻמְאָ֖ה אַל־ תֹּאכַ֑ל כֹּ֥ל אֲשֶׁר־ צִוִּיתִ֖יהָ תִּשְׁמֹֽר׃
L04 Sdz13_14 מִ/כֹּ֣ל אֲשֶׁר־ יֵצֵא֩ מִ/גֶּ֨פֶן הַ/יַּ֜יִן לֹ֣א תֹאכַ֗ל וְ/יַ֤יִן וְ/שֵׁכָר֙ אַל־ תֵּ֔שְׁתְּ וְ/כָל־ טֻמְאָ֖ה אַל־ תֹּאכַ֑ל כֹּ֥ל אֲשֶׁר־ צִוִּיתִ֖י/הָ תִּשְׁמֹֽר׃
L05 Sdz13_14 mik•<Kol> a•<szer>- je•<ce> mig•<Ge>•fen hai•<ja>•jin lo to•<Chal>, we•<ja>•jin we•sze•<Char> al- <Te>•szet, we•chol tum•'<A al- to•<Chal>; kol a•<szer>- ciw•wi•<Ti>•ha tisz•<Mor>.
L06Sdz13_14 H3605 H0834 H3318 H1612 H3196 H3808 H0398 H3196 H7941 H0408 H8354 H3605 H2932 H0408 H0398 H3605 H0834 H6680 H8104
L07 Sdz13_14 all manner after after vine banqueting before burn up banqueting strong drink nay assuredly all manner filthiness nay burn up all manner after appoint beward
L08 Sdz13_14 wszelkiego rodzaju po po winorośl bankiet przed spalić bankiet mocny trunek ba zapewne wszelkiego rodzaju nieczystości ba spalić wszelkiego rodzaju po powołać beward
L09 Sdz13_14 anything that of any [thing] that cometh of the vine wine should not She may not eat wine or strong drink nor neither let her drink any any unclean nor nor eat all i [thing] all that I commanded her let her observe
L10 Sdz13_14 wszystko że każdego [rzeczy], który przychodzi z winorośli wino nie powinny Ona nie może jeść wino lub mocny trunek ani nie pozwól jej drinka każdy każdy nieczysty ani ani jeść wszystko ja [Coś] wszystko, co nakazał jej niech obserwować
L11 Sdz13_14 mik·Kol a·Sher- ye·Tze mig·Ge·fen hai·Ya·yin lo to·Chal, ve·Ya·yin ve·she·Char al- Te·shet, ve·chol tum·'Ah al- to·Chal; kol a·Sher- tziv·vi·Ti·ha tish·Mor.
L12 Sdz13_14 miK Kol a szer - je ce miG Ge fen haj ja jin lo to chal we ja jin we sze char al - TeszT we chol - tu ma al - To chal Kol a szer - ciw wi ti ha Tisz mor
L13 Sdz13_14 miKKöl ´ášer-yëcë´ miGGeºpen hayyaºyin lö´ tö´kal wüyaºyin wüšëkär ´al-TëšT wükol-†um´â ´al-Tö´kal Köl ´ášer-ciwwîtîºhä Tišmör
L14 Sdz13_14 1922/5415 2287/5499 434/1060 11/55 31/141 1526/5164 338/806 32/141 9/23 133/725 56/217 1923/5415 22/36 134/725 339/806 1924/5415 2288/5499 299/491 166/468
L15 Sdz13_14 She may not eat of any [thing] that cometh of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean [thing]: all that I commanded her let her observe.
L16 Sdz13_14 14 She may not eat <0398> (08799) of any thing that cometh <03318> (08799) of the vine <01612>, neither let her drink <08354> (08799) wine <03196> or strong drink <07941>, nor eat <0398> (08799) any unclean <02932> thing: all that I commanded <06680> (08765) her let her observe <08104> (08799).