| L01 |
Sdz13_14 |
Niech H408 [syn] nie używa H398 nic H3605 z tego, co H834 pochodzi H3318 z winorośli H1612 , niech H408 nie pije H8354 wina H3196 ani sycery H7941 , ani też H3808 niech H408 nie spożywa H398 nic H3605 nieczystego H2932 , lecz niech H8104 zachowuje H8104 to, co H3605 jej poleciłem H6680 . |
| L02 |
Sdz13_14 |
Niech (syn) nie używa nic z tego, co pochodzi z winorośli, niech nie pije wina ani sycery,
ani też niech nie spożywa nic nieczystego, lecz niech zachowuje to, co jej poleciłem. |
| L03 |
Sdz13_14 |
מִכֹּ֣ל |
אֲשֶׁר־ |
יֵצֵא֩ |
מִגֶּ֨פֶן |
הַיַּ֜יִן |
לֹ֣א |
תֹאכַ֗ל |
וְיַ֤יִן |
וְשֵׁכָר֙ |
אַל־ |
תֵּ֔שְׁתְּ |
וְכָל־ |
טֻמְאָ֖ה |
אַל־ |
תֹּאכַ֑ל |
כֹּ֥ל |
אֲשֶׁר־ |
צִוִּיתִ֖יהָ |
תִּשְׁמֹֽר׃ |
| L04 |
Sdz13_14 |
מִ/כֹּ֣ל |
אֲשֶׁר־ |
יֵצֵא֩ |
מִ/גֶּ֨פֶן |
הַ/יַּ֜יִן |
לֹ֣א |
תֹאכַ֗ל |
וְ/יַ֤יִן |
וְ/שֵׁכָר֙ |
אַל־ |
תֵּ֔שְׁתְּ |
וְ/כָל־ |
טֻמְאָ֖ה |
אַל־ |
תֹּאכַ֑ל |
כֹּ֥ל |
אֲשֶׁר־ |
צִוִּיתִ֖י/הָ |
תִּשְׁמֹֽר׃ |
| L05 |
Sdz13_14 |
mik•<Kol> |
a•<szer>- |
je•<ce> |
mig•<Ge>•fen |
hai•<ja>•jin |
lo |
to•<Chal>, |
we•<ja>•jin |
we•sze•<Char> |
al- |
<Te>•szet, |
we•chol |
tum•'<A |
al- |
to•<Chal>; |
kol |
a•<szer>- |
ciw•wi•<Ti>•ha |
tisz•<Mor>. |
| L06 | Sdz13_14 | H3605  | H0834  | H3318  | H1612  | H3196  | H3808  | H0398  | H3196  | H7941  | H0408  | H8354  | H3605  | H2932  | H0408  | H0398  | H3605  | H0834  | H6680  | H8104  |
| L07 |
Sdz13_14 |
all manner |
after |
after |
vine |
banqueting |
before |
burn up |
banqueting |
strong drink |
nay |
assuredly |
all manner |
filthiness |
nay |
burn up |
all manner |
after |
appoint |
beward |
| L08 |
Sdz13_14 |
wszelkiego rodzaju |
po |
po |
winorośl |
bankiet |
przed |
spalić |
bankiet |
mocny trunek |
ba |
zapewne |
wszelkiego rodzaju |
nieczystości |
ba |
spalić |
wszelkiego rodzaju |
po |
powołać |
beward |
| L09 |
Sdz13_14 |
anything |
that |
of any [thing] that cometh |
of the vine |
wine |
should not |
She may not eat |
wine |
or strong drink |
nor |
neither let her drink |
any |
any unclean |
nor |
nor eat |
all |
i |
[thing] all that I commanded |
her let her observe |
| L10 |
Sdz13_14 |
wszystko |
że |
każdego [rzeczy], który przychodzi |
z winorośli |
wino |
nie powinny |
Ona nie może jeść |
wino |
lub mocny trunek |
ani |
nie pozwól jej drinka |
każdy |
każdy nieczysty |
ani |
ani jeść |
wszystko |
ja |
[Coś] wszystko, co nakazał |
jej niech obserwować |
| L11 |
Sdz13_14 |
mik·Kol |
a·Sher- |
ye·Tze |
mig·Ge·fen |
hai·Ya·yin |
lo |
to·Chal, |
ve·Ya·yin |
ve·she·Char |
al- |
Te·shet, |
ve·chol |
tum·'Ah |
al- |
to·Chal; |
kol |
a·Sher- |
tziv·vi·Ti·ha |
tish·Mor. |
| L12 |
Sdz13_14 |
miK Kol |
a szer - je ce |
miG Ge fen |
haj ja jin |
lo |
to chal |
we ja jin |
we sze char |
al - TeszT |
we chol - tu ma |
al - To chal |
Kol |
a szer - ciw wi ti ha |
Tisz mor |
|
|
|
|
|
| L13 |
Sdz13_14 |
miKKöl |
´ášer-yëcë´ |
miGGeºpen |
hayyaºyin |
lö´ |
tö´kal |
wüyaºyin |
wüšëkär |
´al-TëšT |
wükol-†um´â |
´al-Tö´kal |
Köl |
´ášer-ciwwîtîºhä |
Tišmör |
|
|
|
|
|
| L14 |
Sdz13_14 |
1922/5415 |
2287/5499 |
434/1060 |
11/55 |
31/141 |
1526/5164 |
338/806 |
32/141 |
9/23 |
133/725 |
56/217 |
1923/5415 |
22/36 |
134/725 |
339/806 |
1924/5415 |
2288/5499 |
299/491 |
166/468 |
| L15 |
Sdz13_14 |
She may not eat of any [thing] that cometh of the vine, neither let her drink wine or strong
drink, nor eat any unclean [thing]: all that I commanded her let her observe. |
| L16 |
Sdz13_14 |
14 She may not eat <0398> (08799) of any thing that cometh <03318> (08799) of
the vine <01612>, neither let her drink <08354> (08799) wine <03196> or strong drink
<07941>, nor eat <0398> (08799) any unclean <02932> thing: all that I commanded
<06680> (08765) her let her observe <08104> (08799). |