Informacja
Bible Left

Sdz13_4

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Sdz12 Sdz14

Filtruj wiersze:

L01 Sdz13_4 Lecz odtąd H6258 strzeż H8104 się: nie H408 pij H8354 wina H3196 ani sycery H7941 i nie H408 jedz H398 nic H3605 nieczystego H2931 .
L02 Sdz13_4 Lecz odtąd strzeż się: nie pij wina ani sycery i nie jedz nic nieczystego.
L03 Sdz13_4 וְעַתָּה֙ הִשָּׁ֣מְרִי נָ֔א וְאַל־ תִּשְׁתִּ֖י יַ֣יִן וְשֵׁכָ֑ר וְאַל־ תֹּאכְלִ֖י כָּל־ טָמֵֽא׃
L04 Sdz13_4 וְ/עַתָּה֙ הִשָּׁ֣מְרִי נָ֔א וְ/אַל־ תִּשְׁתִּ֖י יַ֣יִן וְ/שֵׁכָ֑ר וְ/אַל־ תֹּאכְלִ֖י כָּל־ טָמֵֽא׃
L05 Sdz13_4 we•'at•<Ta> hisz•<sza>•me•ri <Na>, we•'al- tisz•<Ti> <ja>•jin we•sze•<Char>; we•'al- toch•<Li> kol- ta•<Me>.
L06Sdz13_4 H6258 H8104 H4994 H0408 H8354 H3196 H7941 H0408 H0398 H3605 H2931
L07 Sdz13_4 henceforth beward I beseech thee nay assuredly banqueting strong drink nay burn up all manner defiled
L08 Sdz13_4 odtąd beward Błagam Cię ba zapewne bankiet mocny trunek ba spalić wszelkiego rodzaju zhańbiony
L09 Sdz13_4 Now Now therefore beware I beseech thee nor I pray thee and drink not wine nor strong drink nor and eat any not any unclean
L10 Sdz13_4 Teraz Teraz więc uważaj Błagam Cię ani Modlę się o ciebie i pić nie wino ani mocnego napoju ani i jeść każdy nie każdy nieczysty
L11 Sdz13_4 ve·'at·Tah hish·Sha·me·ri Na, ve·'al- tish·Ti Ya·yin ve·she·Char; ve·'al- toch·Li kol- ta·Me.
L12 Sdz13_4 we aT Ta hisz szam ri na we al - Tisz Ti ja jin we sze char we al - To che li Kol - ta me
L13 Sdz13_4 wü`aTTâ hiššäºmrî nä´ wü´al-TišTî yaºyin wüšëkär wü´al-Tö´külî Kol-†ämë´
L14 Sdz13_4 117/431 164/468 129/402 129/725 54/217 29/141 7/23 130/725 336/806 1919/5415 68/88
L15 Sdz13_4 Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and eat not any unclean [thing]:
L16 Sdz13_4 4 Now therefore beware <08104> (08734), I pray thee, and drink <08354> (08799) not wine <03196> nor strong drink <07941>, and eat <0398> (08799) not any unclean <02931> thing: