| L01 |
Sdz16_13 |
Wówczas rzekła H559 Dalila H1807 do H413 Samsona H8123 : Aż dotąd oszukiwałeś H2048 mnie i kłamałeś H3577 przede mną? Powiedzże H5046 mi wreszcie, czym cię można związać H631 ? Odpowiedział H559 jej: Gdybyś związała H707 siedem H7651 splotów H4253 mojej głowy H7218 z motkiem nici H4545 , a wpleciony w nić palik H3489 wbiła w ziemię H8628 . |
| L02 |
Sdz16_13 |
Wówczas rzekła Dalila do Samsona: Aż dotąd oszukiwałeś mnie i kłamałeś przede mną? Powiedzże
mi wreszcie, czym cię można związać? Odpowiedział jej: Gdybyś związała siedem splotów mojej głowy z motkiem
nici, a wpleciony w nić palik wbiła w ziemię, (osłabnę i stanę się zwykłym człowiekiem). |
| L03 |
Sdz16_13 |
וַתֹּ֨אמֶר |
דְּלִילָ֜ה |
אֶל־ |
שִׁמְשׁ֗וֹן |
עַד־ |
הֵ֜נָּה |
הֵתַ֤לְתָּ |
בִּי֙ |
וַתְּדַבֵּ֤ר |
אֵלַי֙ |
כְּזָבִ֔ים |
הַגִּ֣ידָה |
לִּ֔י |
בַּמֶּ֖ה |
תֵּאָסֵ֑ר |
וַיֹּ֣אמֶר |
אֵלֶ֔יהָ |
אִם־ |
תַּאַרְגִ֗י |
אֶת־ |
שֶׁ֛בַע |
מַחְלְפ֥וֹת |
רֹאשִׁ֖י |
עִם־ |
הַמַּסָּֽכֶת׃ |
| L04 |
Sdz16_13 |
וַ/תֹּ֨אמֶר |
דְּלִילָ֜ה |
אֶל־ |
שִׁמְשׁ֗וֹן |
עַד־ |
הֵ֜נָּה |
הֵתַ֤לְתָּ |
בִּ/י֙ |
וַ/תְּדַבֵּ֤ר |
אֵלַ/י֙ |
כְּזָבִ֔ים |
הַגִּ֣ידָ/ה |
לִּ֔/י |
בַּ/מֶּ֖ה |
תֵּאָסֵ֑ר |
וַ/יֹּ֣אמֶר |
אֵלֶ֔י/הָ |
אִם־ |
תַּאַרְגִ֗י |
אֶת־ |
שֶׁ֛בַע |
מַחְלְפ֥וֹת |
רֹאשִׁ֖/י |
עִם־ |
הַ/מַּסָּֽכֶת׃ |
| L05 |
Sdz16_13 |
wat•<To>•mer |
de•li•<La> |
el- |
szim•<szon>, |
ad- |
<Hen>•na |
he•<Tal>•ta |
bi |
wat•te•dab•<Ber> |
'e•<Lai> |
ke•za•<wim>, |
hag•<Gi>•da |
<Li>, |
bam•<Me> |
te•'a•<Ser>; |
wai•<jo>•mer |
'e•<Le>•ha, |
im- |
ta•'ar•<Gi>, |
et- |
<sze>•wa' |
mach•le•<Fot> |
ro•<szi> |
im- |
ham•mas•<Sa>•chet. |
| L06 | Sdz16_13 | H0559  | H1807  | H0413  | H8123  | H5704  | H2008  | H2048  | H0000  | H1696  | H0413  | H3576  | H5046  | H0000  | H4100  | H0631  | H0559  | H0413  | H0518  | H0707  | H0853  | H7651  | H4253  | H7218  | H5973  | H4545  |
| L07 |
Sdz16_13 |
answer |
Delilah |
about |
Samson |
against |
here |
deal deceitfully |
|
answer |
about |
fail |
bewray |
|
how long |
bind |
answer |
about |
lo |
weaver |
|
seven |
lock |
band |
accompanying |
web |
| L08 |
Sdz16_13 |
odpowiedź |
Delilah |
o |
Samson |
przed |
tutaj |
czynienia podstępnie |
|
odpowiedź |
o |
nie |
bewray |
|
jak długo |
związania |
odpowiedź |
o |
lo |
tkacz |
|
siedem |
zablokować |
pasmo |
towarzyszący |
www |
| L09 |
Sdz16_13 |
said |
And Delilah |
to |
unto Samson |
Up |
Hitherto |
thou hast mocked |
|
me and told |
about |
fail |
tell |
|
how |
me wherewith thou mightest be bound |
And he said |
to her |
If |
unto her If thou weavest |
|
the seven |
locks |
of my head |
with |
with the web |
| L10 |
Sdz16_13 |
powiedział |
I Dalila |
do |
do Samsona |
W górę |
Dotychczas |
Ty masz szydzili |
|
mnie i powiedział |
o |
nie |
powiedzieć |
|
jak |
mi czym mogłabym Cię zwiazać |
A on rzekł: |
dla niej |
Jeśli |
do niej Gdybyś weavest |
|
siedem |
Zamki |
z mojej głowy |
z |
z sieci |
| L11 |
Sdz16_13 |
vat·To·mer |
de·li·Lah |
el- |
shim·Shon, |
ad- |
Hen·nah |
he·Tal·ta |
bi |
vat·te·dab·Ber |
'e·Lai |
ke·za·Vim, |
hag·Gi·dah |
Li, |
bam·Meh |
te·'a·Ser; |
vai·Yo·mer |
'e·Lei·ha, |
im- |
ta·'ar·Gi, |
et- |
She·va' |
mach·le·Fot |
ro·Shi |
im- |
ham·mas·Sa·chet. |
| L12 |
Sdz16_13 |
waT To mer |
De li la |
el - szim szon |
ad - hen na |
he tal Ta |
Bi |
waT Te daB Ber |
e laj |
Ke za wim |
haG Gi da |
lli |
Bam me |
Te a ser |
waj jo mer |
e le ha |
im - Ta ar gi |
et - sze wa |
maH le fot |
ro szi |
im - ham mas sa chet |
|
|
|
|
|
| L13 |
Sdz16_13 |
waTTöº´mer |
Dülîlâ |
´el-šimšôn |
`ad-hëºnnâ |
hëtaºlTä |
Bî |
waTTüdaBBër |
´ëlay |
Küzäbîm |
haGGîºdâ |
llî |
Bammè |
Të´äsër |
wayyöº´mer |
´ëlʺhä |
´im-Ta´argî |
´et-šeºba` |
maHlüpôt |
rö´šî |
`im-hammassäºket |
|
|
|
|
|
| L14 |
Sdz16_13 |
1701/5298 |
5/6 |
2066/5500 |
28/38 |
446/1259 |
16/50 |
4/10 |
2361/6522 |
470/1142 |
2067/5500 |
3/18 |
85/369 |
2362/6522 |
172/744 |
34/69 |
1702/5298 |
2068/5500 |
381/1068 |
5/13 |
5147/11047 |
210/393 |
1/2 |
184/598 |
325/1043 |
1/2 |
| L15 |
Sdz16_13 |
And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me
wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the
web. |
| L16 |
Sdz16_13 |
13 And Delilah <01807> said <0559> (08799) unto Samson <08123>, Hitherto
<02008> thou hast mocked <02048> (08765) me, and told <01696> (08762) me lies
<03577>: tell <05046> (08685) me wherewith thou mightest be bound. <0631> (08735). And he
said <0559> (08799) unto her, If thou weavest <0707> (08799) the seven <07651> locks
<04253> of my head <07218> with the web <04545>. |