Informacja
Bible Left

Sdz19_23

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Sdz18 Sdz20

Filtruj wiersze:

L01 Sdz19_23 Człowiek H376 ów, gospodarz H1167 domu H1004, wyszedłszy H3318 do nich rzekł H559 im: Nie H408, bracia H251 moi, proszę H4994 was, nie H408 czyńcie H7489 tego zła H7451, albowiem H3588 człowiek H376 ten wszedł H935 do mego domu H1004, nie H408 popełniajcie H6213 tego bezeceństwa H5039.
L02 Sdz19_23 Człowiek ów, gospodarz domu, wyszedłszy do nich rzekł im: Nie, bracia moi, proszę was, nie czyńcie tego zła, albowiem człowiek ten wszedł od mego domu, nie popełniajcie tego bezeceństwa.
L03 Sdz19_23 וַיֵּצֵ֣א אֲלֵיהֶ֗ם הָאִישׁ֙ בַּ֣עַל הַבַּ֔יִת וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֔ם אַל־ אַחַ֖י אַל־ תָּרֵ֣עוּ נָ֑א אַ֠חֲרֵי אֲשֶׁר־ בָּ֞א הָאִ֤ישׁ הַזֶּה֙ אַל־ בֵּיתִ֔י אַֽל־ תַּעֲשׂ֖וּ אֶת־ הַנְּבָלָ֥ה הַזֹּֽאת׃
L04 Sdz19_23 וַ/יֵּצֵ֣א אֲלֵי/הֶ֗ם הָ/אִישׁ֙ בַּ֣עַל הַ/בַּ֔יִת וַ/יֹּ֣אמֶר אֲלֵ/הֶ֔ם אַל־ אַחַ֖/י אַל־ תָּרֵ֣עוּ נָ֑א אַ֠חֲרֵי אֲשֶׁר־ בָּ֞א הָ/אִ֤ישׁ הַ/זֶּה֙ אַל־ בֵּיתִ֔/י אַֽל־ תַּעֲשׂ֖וּ אֶת־ הַ/נְּבָלָ֥ה הַ/זֹּֽאת׃
L05 Sdz19_23 wai•je•<ce> 'a•le•<Hem>, ha•'<Isz> <Ba>•'al hab•<Ba>•jit, wai•<jo>•mer 'a•le•<Hem>, al- 'a•<Chai> al- ta•<Re>•'u <Na>; '<A>•cha•re a•<szer>- ba ha•'<Isz> haz•<Ze> al- be•<Ti>, al- ta•'a•<Su> et- han•ne•wa•<La> haz•<Zot>.
L06Sdz19_23 H3318 H0413 H0376 H1167 H1004 H0559 H0413 H0408 H0251 H0408 H7489 H4994 H0310 H0834 H0935 H0376 H2088 H0413 H1004 H0408 H6213 H0853 H5039 H2063
L07 Sdz19_23 after about great archer court answer about nay another nay afflict I beseech thee after that after abide great he about court nay accomplish folly likewise
L08 Sdz19_23 po o wielki łucznik sąd odpowiedź o ba inny ba dotknąć Błagam Cię po tym po przestrzegać wielki on o sąd ba zrealizować szaleństwo podobnie
L09 Sdz19_23 went out then And the man the master of the house unto them and said to unto them Nay my brethren No [nay] I pray you do not [so] wickedly please seeing after is come that this man this into into mine house No do not this folly likewise
L10 Sdz19_23 wyszedł następnie A człowiek mistrz z domu do nich i rzekł: do im Nay moi bracia Nie [Ba] Modlę się nie [tak] niegodziwie proszę widzenie po przyszedł że ten człowiek to w do domu kopalni Nie zrobić nie to szaleństwo podobnie
L11 Sdz19_23 vai·ye·Tze 'a·lei·Hem, ha·'Ish Ba·'al hab·Ba·yit, vai·Yo·mer 'a·le·Hem, al- 'a·Chai al- ta·Re·'u Na; 'A·cha·rei a·Sher- ba ha·'Ish haz·Zeh al- bei·Ti, al- ta·'a·Su et- han·ne·va·Lah haz·Zot.
L12 Sdz19_23 waj je ce a le hem ha isz Ba al haB Ba jit waj jo mer a le hem al - a Haj al - Ta re u na a Ha re a szer - Ba ha isz haz ze al - Be ti al - Ta a su et - han ne wa la haz zot
L13 Sdz19_23 wayyëcë´ ´álêhem hä´îš Baº`al haBBaºyit wayyöº´mer ´álëhem ´al-´aHay ´al-Tärëº`û nä´ ´aHárê ´ášer-Bä´ hä´îš hazzè ´al-Bêtî ´a|l-Ta`áSû ´et-hannübälâ hazzö´t
L14 Sdz19_23 440/1060 2097/5500 697/2004 43/84 413/2052 1750/5298 2098/5500 138/725 322/630 139/725 22/98 144/402 278/712 2330/5499 761/2550 698/2004 421/1176 2099/5500 414/2052 140/725 1002/2617 5211/11047 4/13 221/603
L15 Sdz19_23 And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, [nay], I pray you, do not [so] wickedly; seeing that this man is come into mine house, do not this folly.
L16 Sdz19_23 23 And the man <0376>, the master <01167> of the house <01004>, went out <03318> (08799) unto them, and said <0559> (08799) unto them, Nay <0408>, my brethren <0251>, nay, I pray you, do not so wickedly <07489> (08686); seeing <0310> that this man <0376> is come <0935> (08804) into mine house <01004>, do <06213> (08799) not this folly <05039>.