| L01 |
Sdz19_23 |
Człowiek H376 ów, gospodarz H1167 domu H1004 , wyszedłszy H3318 do nich rzekł H559 im: Nie H408 , bracia H251 moi, proszę H4994 was, nie H408 czyńcie H7489 tego zła H7451 , albowiem H3588 człowiek H376 ten wszedł H935 do mego domu H1004 , nie H408 popełniajcie H6213 tego bezeceństwa H5039 . |
| L02 |
Sdz19_23 |
Człowiek ów, gospodarz domu, wyszedłszy do nich rzekł im: Nie, bracia moi, proszę was, nie
czyńcie tego zła, albowiem człowiek ten wszedł od mego domu, nie popełniajcie tego bezeceństwa. |
| L03 |
Sdz19_23 |
וַיֵּצֵ֣א |
אֲלֵיהֶ֗ם |
הָאִישׁ֙ |
בַּ֣עַל |
הַבַּ֔יִת |
וַיֹּ֣אמֶר |
אֲלֵהֶ֔ם |
אַל־ |
אַחַ֖י |
אַל־ |
תָּרֵ֣עוּ |
נָ֑א |
אַ֠חֲרֵי |
אֲשֶׁר־ |
בָּ֞א |
הָאִ֤ישׁ |
הַזֶּה֙ |
אַל־ |
בֵּיתִ֔י |
אַֽל־ |
תַּעֲשׂ֖וּ |
אֶת־ |
הַנְּבָלָ֥ה |
הַזֹּֽאת׃ |
| L04 |
Sdz19_23 |
וַ/יֵּצֵ֣א |
אֲלֵי/הֶ֗ם |
הָ/אִישׁ֙ |
בַּ֣עַל |
הַ/בַּ֔יִת |
וַ/יֹּ֣אמֶר |
אֲלֵ/הֶ֔ם |
אַל־ |
אַחַ֖/י |
אַל־ |
תָּרֵ֣עוּ |
נָ֑א |
אַ֠חֲרֵי |
אֲשֶׁר־ |
בָּ֞א |
הָ/אִ֤ישׁ |
הַ/זֶּה֙ |
אַל־ |
בֵּיתִ֔/י |
אַֽל־ |
תַּעֲשׂ֖וּ |
אֶת־ |
הַ/נְּבָלָ֥ה |
הַ/זֹּֽאת׃ |
| L05 |
Sdz19_23 |
wai•je•<ce> |
'a•le•<Hem>, |
ha•'<Isz> |
<Ba>•'al |
hab•<Ba>•jit, |
wai•<jo>•mer |
'a•le•<Hem>, |
al- |
'a•<Chai> |
al- |
ta•<Re>•'u |
<Na>; |
'<A>•cha•re |
a•<szer>- |
ba |
ha•'<Isz> |
haz•<Ze> |
al- |
be•<Ti>, |
al- |
ta•'a•<Su> |
et- |
han•ne•wa•<La> |
haz•<Zot>. |
| L06 | Sdz19_23 | H3318  | H0413  | H0376  | H1167  | H1004  | H0559  | H0413  | H0408  | H0251  | H0408  | H7489  | H4994  | H0310  | H0834  | H0935  | H0376  | H2088  | H0413  | H1004  | H0408  | H6213  | H0853  | H5039  | H2063  |
| L07 |
Sdz19_23 |
after |
about |
great |
archer |
court |
answer |
about |
nay |
another |
nay |
afflict |
I beseech thee |
after that |
after |
abide |
great |
he |
about |
court |
nay |
accomplish |
|
folly |
likewise |
| L08 |
Sdz19_23 |
po |
o |
wielki |
łucznik |
sąd |
odpowiedź |
o |
ba |
inny |
ba |
dotknąć |
Błagam Cię |
po tym |
po |
przestrzegać |
wielki |
on |
o |
sąd |
ba |
zrealizować |
|
szaleństwo |
podobnie |
| L09 |
Sdz19_23 |
went out |
then |
And the man |
the master |
of the house |
unto them and said |
to |
unto them Nay |
my brethren |
No |
[nay] I pray you do not [so] wickedly |
please |
seeing |
after |
is come |
that this man |
this |
into |
into mine house |
No |
do |
|
not this folly |
likewise |
| L10 |
Sdz19_23 |
wyszedł |
następnie |
A człowiek |
mistrz |
z domu |
do nich i rzekł: |
do |
im Nay |
moi bracia |
Nie |
[Ba] Modlę się nie [tak] niegodziwie |
proszę |
widzenie |
po |
przyszedł |
że ten człowiek |
to |
w |
do domu kopalni |
Nie |
zrobić |
|
nie to szaleństwo |
podobnie |
| L11 |
Sdz19_23 |
vai·ye·Tze |
'a·lei·Hem, |
ha·'Ish |
Ba·'al |
hab·Ba·yit, |
vai·Yo·mer |
'a·le·Hem, |
al- |
'a·Chai |
al- |
ta·Re·'u |
Na; |
'A·cha·rei |
a·Sher- |
ba |
ha·'Ish |
haz·Zeh |
al- |
bei·Ti, |
al- |
ta·'a·Su |
et- |
han·ne·va·Lah |
haz·Zot. |
| L12 |
Sdz19_23 |
waj je ce |
a le hem |
ha isz |
Ba al |
haB Ba jit |
waj jo mer |
a le hem |
al - a Haj |
al - Ta re u |
na |
a Ha re |
a szer - Ba |
ha isz |
haz ze |
al - Be ti |
al - Ta a su |
et - han ne wa la |
haz zot |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Sdz19_23 |
wayyëcë´ |
´álêhem |
hä´îš |
Baº`al |
haBBaºyit |
wayyöº´mer |
´álëhem |
´al-´aHay |
´al-Tärëº`û |
nä´ |
´aHárê |
´ášer-Bä´ |
hä´îš |
hazzè |
´al-Bêtî |
´a|l-Ta`áSû |
´et-hannübälâ |
hazzö´t |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Sdz19_23 |
440/1060 |
2097/5500 |
697/2004 |
43/84 |
413/2052 |
1750/5298 |
2098/5500 |
138/725 |
322/630 |
139/725 |
22/98 |
144/402 |
278/712 |
2330/5499 |
761/2550 |
698/2004 |
421/1176 |
2099/5500 |
414/2052 |
140/725 |
1002/2617 |
5211/11047 |
4/13 |
221/603 |
| L15 |
Sdz19_23 |
And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my
brethren, [nay], I pray you, do not [so] wickedly; seeing that this man is come into mine house, do not this
folly. |
| L16 |
Sdz19_23 |
23 And the man <0376>, the master <01167> of the house <01004>, went out
<03318> (08799) unto them, and said <0559> (08799) unto them, Nay <0408>, my brethren
<0251>, nay, I pray you, do not so wickedly <07489> (08686); seeing <0310> that this man
<0376> is come <0935> (08804) into mine house <01004>, do <06213> (08799) not this
folly <05039>. |