Informacja
Bible Left

Sdz19_7

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Sdz18 Sdz20

Filtruj wiersze:

L01 Sdz19_7 Gdy człowiek H376 ten mimo to wstał H6965, chcąc przecież H1980 wybrać się w drogę H1980, teść H2859 przymusił H6484 go, tak że pozostał H3885 tam jeszcze jedną H259 noc H3915.
L02 Sdz19_7 Gdy człowiek ten mimo to wstał, chcąc przecież wybrać się w drogę, teść przymusił go, tak że pozostał tam jeszcze jedną noc.
L03 Sdz19_7 וַיָּ֥קָם הָאִ֖ישׁ לָלֶ֑כֶת וַיִּפְצַר־ בּוֹ֙ חֹתְנ֔וֹ וַיָּ֖שָׁב וַיָּ֥לֶן שָֽׁם׃
L04 Sdz19_7 וַ/יָּ֥קָם הָ/אִ֖ישׁ לָ/לֶ֑כֶת וַ/יִּפְצַר־ בּ/וֹ֙ חֹתְנ֔/וֹ וַ/יָּ֖שָׁב וַ/יָּ֥לֶן שָֽׁם׃
L05 Sdz19_7 wai•<ja>•kom ha•'<Isz> la•<Le>•chet; wai•jif•car- bo cho•te•<No>, wai•<ja>•szow wai•<ja>•len <szam>.
L06Sdz19_7 H6965 H0376 H1980 H6484 H0000 H2859 H7725 H3885 H8033
L07 Sdz19_7 abide great along press join in affinity break abide in it
L08 Sdz19_7 przestrzegać wielki wzdłuż naciśnij przyłączyć się powinowactwem złamać przestrzegać w tym
L09 Sdz19_7 rose up And when the man to go urged his father in law there again him therefore he lodged there
L10 Sdz19_7 wstał A kiedy człowiek iść wezwał Jego teść tam ponownie go dlatego, że złożony tam
L11 Sdz19_7 vai·Ya·kom ha·'Ish la·Le·chet; vai·yif·tzar- bo cho·te·No, vai·Ya·shov vai·Ya·len Sham.
L12 Sdz19_7 waj ja qom ha isz la le chet waj jif car - Bo Hot no waj ja szow waj ja len szam
L13 Sdz19_7 wayyäºqom hä´îš läleºket wayyipcar-Bô Hötnô wayy亚ob wayyäºlen šäm
L14 Sdz19_7 197/627 682/2004 454/1542 4/7 2417/6522 24/33 241/1041 32/79 312/832
L15 Sdz19_7 And when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he lodged there again.
L16 Sdz19_7 7 And when the man <0376> rose up <06965> (08799) to depart <03212> (08800), his father in law <02859> (08802) urged <06484> (08799) him: therefore he lodged <03885> (08799) there again <07725> (08799).