Informacja
Bible Left

Sdz2_18

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Sdz1 Sdz3

Filtruj wiersze:

L01 Sdz2_18 Kiedy zaś H3588 Pan H3068 wzbudzał H6965 sędziów H8199 dla nich, Pan H3068 był H1961 z sędzią H8199 i wybawiał H3467 ich z ręki H3027 nieprzyjaciół H341 , póki H3605 H3117 żył H2416 sędzia H8199 . Pan H3068 bowiem litował się H5162 , gdy jęczeli H5009 pod jarzmem swoich ciemięzców H3905 i prześladowców H1766 .
L02 Sdz2_18 Kiedy zaś Pan wzbudzał sędziów dla nich, Pan był z sędzią i wybawiał ich z ręki nieprzyjaciół, póki żył sędzia. Pan bowiem litował się, gdy jęczeli pod jarzmem swoich ciemiężców i prześladowców.
L03 Sdz2_18 וְכִֽי־ הֵקִ֨ים יְהוָ֥ה ׀ לָהֶם֮ שֹֽׁפְטִים֒ וְהָיָ֤ה יְהוָה֙ עִם־ הַשֹּׁפֵ֔ט וְהֽוֹשִׁיעָם֙ מִיַּ֣ד אֹֽיְבֵיהֶ֔ם כֹּ֖ל יְמֵ֣י הַשּׁוֹפֵ֑ט כִּֽי־ יִנָּחֵ֤ם יְהוָה֙ מִנַּֽאֲקָתָ֔ם מִפְּנֵ֥י לֹחֲצֵיהֶ֖ם וְדֹחֲקֵיהֶֽם׃
L04 Sdz2_18 וְ/כִֽי־ הֵקִ֨ים יְהוָ֥ה ׀ לָ/הֶם֮ שֹֽׁפְטִים֒ וְ/הָיָ֤ה יְהוָה֙ עִם־ הַ/שֹּׁפֵ֔ט וְ/הֽוֹשִׁיעָ/ם֙ מִ/יַּ֣ד אֹֽיְבֵי/הֶ֔ם כֹּ֖ל יְמֵ֣י הַ/שּׁוֹפֵ֑ט כִּֽי־ יִנָּחֵ֤ם יְהוָה֙ מִ/נַּֽאֲקָתָ֔/ם מִ/פְּנֵ֥י לֹחֲצֵי/הֶ֖ם וְ/דֹחֲקֵי/הֶֽם׃
L05 Sdz2_18 we•chi- he•<Kim> <jah>•we la•<Hem> szo•fe•<Tim> we•ha•<ja> <jah>•we im- hasz•szo•<Fet>, we•ho•szi•'<Am> mi•<jad> 'o•je•we•<Hem>, kol je•<Me> hasz•szo•<Fet>; ki- jin•na•<Chem> <jah>•we min•na•'a•ka•<Tam>, mip•pe•<Ne> lo•cha•ce•<Hem> we•do•cha•ke•<Hem>.
L06Sdz2_18 H3588 H6965 H3068 H0000 H8199 H1961 H3068 H5973 H8199 H3467 H3027 H0341 H3605 H3117 H8199 H3588 H5162 H3068 H5009 H6440 H3905 H1766
L07 Sdz2_18 inasmuch abide Jehovah avenge become Jehovah accompanying avenge avenging able enemy all manner age avenge inasmuch comfort Jehovah groaning accept afflict thrust
L08 Sdz2_18 ponieważ przestrzegać Jahwe pomścić zostać Jahwe towarzyszący pomścić mszcząc w stanie wróg wszelkiego rodzaju wiek pomścić ponieważ komfort Jahwe jęk przyjąć dotknąć pchnięcie
L09 Sdz2_18 When raised And when the LORD them up judges become then the LORD was with was with the judge and delivered them out of the hand of their enemies all all the days of the judge When for it repented the LORD of their groanings because by reason of them that oppressed them and vexed
L10 Sdz2_18 Kiedy podniesiony A kiedy Pan je sędziowie zostać następnie Pan był z był z sędzią i dostarczone im z ręki swoich wrogów wszystko wszystkie dni z sędziego Kiedy za to pokutował Pan ich błagań bo z powodu tych, którzy uciskani im i rozdrażniony
L11 Sdz2_18 ve·chi- he·Kim Yah·weh la·Hem sho·fe·Tim ve·ha·Yah Yah·weh im- hash·sho·Fet, ve·ho·shi·'Am mi·Yad 'o·ye·vei·Hem, kol ye·Mei hash·sho·Fet; ki- yin·na·Chem Yah·weh min·na·'a·ka·Tam, mip·pe·Nei lo·cha·tzei·Hem ve·do·cha·kei·Hem.
L12 Sdz2_18 we chi - he qim jhwh(a do naj) la hem szof tim we ha ja jhwh(a do naj) im - hasz szo fet we ho szi am mij jad oj we hem Kol je me hasz szo fet Ki - jin na Hem jhwh(a do naj) min na a qa tam miP Pe ne lo Ha ce hem we do Ha qe hem
L13 Sdz2_18 wükî|-hëqîm yhwh(´ädönäy) lähem šö|p†îm wühäyâ yhwh(´ädönäy) `im-haššöpë† wühô|šî`äm miyyad ´ö|ybêhem Köl yümê haššôpë† Kî|-yinnäHëm yhwh(´ädönäy) minna|´áqätäm miPPünê löHácêhem wüdöHáqêhem
L14 Sdz2_18 1151/4478 168/627 1995/6220 2178/6522 33/201 1201/3546 1996/6220 287/1043 34/201 12/206 425/1608 67/280 1842/5415 752/2302 35/201 1152/4478 15/108 1997/6220 3/4 724/2127 7/19 1/2
L15 Sdz2_18 And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.
L16 Sdz2_18 18 And when the LORD <03068> raised <06965> (08689) them up judges <08199> (08802), then the LORD <03068> was with the judge <08199> (08802), and delivered <03467> (08689) them out of the hand <03027> of their enemies <0341> (08802) all the days <03117> of the judge <08199> (08802): for it repented <05162> (08735) the LORD <03068> because <06440> of their groanings <05009> by reason of them that oppressed <03905> (08801) them and vexed <01766> (08802) them.