| L01 |
Sdz6_35 |
Wysłał też gońców H7971 do całego H3605 pokolenia Manassesa H4519 , które również zgromadziło się H2199 przy nim H310 . Wysłał też posłańców H7971 do Asera H836 , Zabulona H2074 i Neftalego H5321 , które przyszły H5927 , aby się z nim spotkać H7122 . |
| L02 |
Sdz6_35 |
Wysłał też gońców do całego pokolenia Manassesa, które również zgromadziło się przy nim, a
następnie wysłał gońców do pokolenia Asera, Zabulona i Neftalego, które wyruszyły, aby się z nim
połączyć. |
| L03 |
Sdz6_35 |
וּמַלְאָכִים֙ |
שָׁלַ֣ח |
בְּכָל־ |
מְנַשֶּׁ֔ה |
וַיִּזָּעֵ֥ק |
גַּם־ |
ה֖וּא |
אַחֲרָ֑יו |
וּמַלְאָכִ֣ים |
שָׁלַ֗ח |
בְּאָשֵׁ֤ר |
וּבִזְבֻלוּן֙ |
וּבְנַפְתָּלִ֔י |
וַֽיַּעֲל֖וּ |
לִקְרָאתָֽם׃ |
| L04 |
Sdz6_35 |
וּ/מַלְאָכִים֙ |
שָׁלַ֣ח |
בְּ/כָל־ |
מְנַשֶּׁ֔ה |
וַ/יִּזָּעֵ֥ק |
גַּם־ |
ה֖וּא |
אַחֲרָ֑י/ו |
וּ/מַלְאָכִ֣ים |
שָׁלַ֗ח |
בְּ/אָשֵׁ֤ר |
וּ/בִ/זְבֻלוּן֙ |
וּ/בְ/נַפְתָּלִ֔י |
וַֽ/יַּעֲל֖וּ |
לִ/קְרָאתָֽ/ם׃ |
| L05 |
Sdz6_35 |
u•mal•'a•<Chim> |
sza•<Lach> |
be•chol |
me•nasz•<sze>, |
wai•jiz•za•'<Ek> |
gam- |
hu |
'a•cha•<Raw>; |
u•mal•'a•<Chim> |
sza•<Lach>, |
be•'a•<szer> |
u•wiz•wu•<Lun> |
u•we•naf•ta•<Li>, |
wai•ja•'a•<Lu> |
lik•ra•<Tam>. |
| L06 | Sdz6_35 | H4397  | H7971  | H3605  | H4519  | H2199  | H1571  | H1931  | H0310  | H4397  | H7971  | H0836  | H2074  | H5321  | H5927  | H7125  |
| L07 |
Sdz6_35 |
ambassador |
forsake |
all manner |
Manasseh |
assemble |
again |
he |
after that |
ambassador |
forsake |
Asher |
Zebulun |
Naphtali |
arise |
against |
| L08 |
Sdz6_35 |
ambasador |
zapierać się |
wszelkiego rodzaju |
Manasses |
montować |
ponownie |
on |
po tym |
ambasador |
zapierać się |
Asher |
Zabulon |
Neftali |
powstać |
przed |
| L09 |
Sdz6_35 |
messengers |
And he sent |
throughout |
throughout all Manasseh |
who also was gathered |
also |
he |
after |
messengers |
him and he sent |
unto Asher |
and unto Zebulun |
and unto Naphtali |
and they came up |
to meet |
| L10 |
Sdz6_35 |
Posłańcy |
Posłał |
w całym |
całej Manassesa |
który również został przyłączony |
również |
on |
po |
Posłańcy |
go i wysłał |
do Asera |
i do Zabulona |
i do Neftalego |
i wymyślili |
na spotkanie |
| L11 |
Sdz6_35 |
u·mal·'a·Chim |
sha·Lach |
be·chol |
me·nash·Sheh, |
vai·yiz·za·'Ek |
gam- |
hu |
'a·cha·Rav; |
u·mal·'a·Chim |
sha·Lach, |
be·'a·Sher |
u·viz·vu·Lun |
u·ve·naf·ta·Li, |
vai·ya·'a·Lu |
lik·ra·Tam. |
| L12 |
Sdz6_35 |
u ma la chim |
sza laH |
Be chol - me nasz sze |
waj jiz za eq |
Gam - hu |
a Ha raw |
u ma la chim |
sza laH |
Be a szer |
u wiz wu lun |
u we naf Ta li |
waj ja a lu |
liq ra tam |
|
|
| L13 |
Sdz6_35 |
ûmal´äkîm |
šälaH |
Bükol-münaššè |
wayyizzä`ëq |
Gam-hû´ |
´aHáräyw |
ûmal´äkîm |
šälaH |
Bü´äšër |
ûbizbulûn |
ûbünapTälî |
wa|yya`álû |
liqrä´täm |
|
|
| L14 |
Sdz6_35 |
53/213 |
237/847 |
1860/5415 |
82/146 |
10/71 |
201/768 |
748/1867 |
256/712 |
54/213 |
238/847 |
31/43 |
30/45 |
32/51 |
275/883 |
39/100 |
| L15 |
Sdz6_35 |
And he sent messengers throughout all Manasseh; who also was gathered after him: and he sent
messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them. |
| L16 |
Sdz6_35 |
35 And he sent <07971> (08804) messengers <04397> throughout all Manasseh
<04519>; who also was gathered <02199> (08735) after <0310> him: and he sent <07971>
(08804) messengers <04397> unto Asher <0836>, and unto Zebulun <02074>, and unto Naphtali
<05321>; and they came up <05927> (08799) to meet <07125> (08800) them. |