Informacja
Bible Left

Sdz6_38

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Sdz5 Sdz7

Filtruj wiersze:

L01 Sdz6_38 Tak H3651 uczynił H1961. Gdy rano H1242 wstał H7925, wycisnął H2115 runo H1492 i zebrał H4680 z niego H4480 rosę H2919, napełnił H4393 misę H5602 wodą H4325.
L02 Sdz6_38 Tak uczynił. Kiedy rano wstał i ścisnął wilgotne runo, wycisnął z runa pełną czaszę wody.
L03 Sdz6_38 וַיְהִי־ כֵ֕ן וַיַּשְׁכֵּם֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת וַיָּ֖זַר אֶת־ הַגִּזָּ֑ה וַיִּ֤מֶץ טַל֙ מִן־ הַגִּזָּ֔ה מְל֥וֹא הַסֵּ֖פֶל מָֽיִם׃
L04 Sdz6_38 וַ/יְהִי־ כֵ֕ן וַ/יַּשְׁכֵּם֙ מִֽ/מָּחֳרָ֔ת וַ/יָּ֖זַר אֶת־ הַ/גִּזָּ֑ה וַ/יִּ֤מֶץ טַל֙ מִן־ הַ/גִּזָּ֔ה מְל֥וֹא הַ/סֵּ֖פֶל מָֽיִם׃
L05 Sdz6_38 waj•hi- chen wai•jasz•<Kem> mi•mo•cho•<Rat>, wai•<ja>•zar et- hag•giz•<Za>; wai•<ji>•mec tal min- hag•giz•<Za>, me•<Lo> has•<Se>•fel <Ma>•jim.
L06Sdz6_38 H1961 H3651 H7925 H4283 H2115 H0853 H1492 H4680 H2919 H4480 H1492 H4393 H5602 H4325
L07 Sdz6_38 become after that arise morrow close fleece suck dew above fleece all along bowl waste
L08 Sdz6_38 zostać po tym powstać nazajutrz zamknąć runo ssać rosa powyżej runo cały czas miska marnować
L09 Sdz6_38 and it was so And it was so for he rose up early on the morrow together the fleece and wringed the dew from out of the fleece full a bowl of water
L10 Sdz6_38 i było tak I stało się tak za wstał wcześnie nazajutrz razem runo i wringed rosa z z polaru pełny miska wody
L11 Sdz6_38 vay·hi- chen vai·yash·Kem mi·mo·cho·Rat, vai·Ya·zar et- hag·giz·Zah; vai·Yi·metz tal min- hag·giz·Zah, me·Lo has·Se·fel Ma·yim.
L12 Sdz6_38 wa je hi - chen waj jasz Kem mim mo Hó rat waj ja zar et - haG Giz za waj ji mec tal min - haG Giz za me lo has se fel ma jim
L13 Sdz6_38 wayühî-kën wayyašKëm mi|mmoHórät wayyäºzar ´et-haGGizzâ wayyìºmec †al min-haGGizzâ mülô´ hassëºpel mäºyim
L14 Sdz6_38 1216/3546 207/767 22/65 17/32 1/3 4947/11047 3/7 3/7 10/31 450/1215 4/7 12/38 2/2 236/579
L15 Sdz6_38 And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.
L16 Sdz6_38 38 And it was so: for he rose up early <07925> (08686) on the morrow <04283>, and thrust <02115> <00> the fleece <01492> together <02115> (08799), and wringed <04680> (08799) the dew <02919> out of the fleece <01492>, a bowl <05602> full <04393> of water <04325>.