| L01 |
Sdz7_10 |
Jeżeli H518 się boisz H3372 iść H3381 sam, udaj się H3381 do obozu H4264 z twoim sługą H5288 , Purą H6513 . |
| L02 |
Sdz7_10 |
Jeżeli się boisz iść sam, udaj się do obozu z twoim sługą, Purą. |
| L03 |
Sdz7_10 |
וְאִם־ |
יָרֵ֥א |
אַתָּ֖ה |
לָרֶ֑דֶת |
רֵ֥ד |
אַתָּ֛ה |
וּפֻרָ֥ה |
נַעַרְךָ֖ |
אֶל־ |
הַֽמַּחֲנֶֽה׃ |
| L04 |
Sdz7_10 |
וְ/אִם־ |
יָרֵ֥א |
אַתָּ֖ה |
לָ/רֶ֑דֶת |
רֵ֥ד |
אַתָּ֛ה |
וּ/פֻרָ֥ה |
נַעַרְ/ךָ֖ |
אֶל־ |
הַֽ/מַּחֲנֶֽה׃ |
| L05 |
Sdz7_10 |
we•'im- |
ja•<Re> |
'at•<Ta> |
la•<Re>•det; |
red |
'at•<Ta> |
u•fu•<Ra> |
na•'ar•<Cha> |
el- |
<Ham>•ma•cha•<Ne>. |
| L06 | Sdz7_10 | H0518  | H3373  | H0859  | H3381  | H3381  | H0859  | H6513  | H5288  | H0413  | H4264  |
| L07 |
Sdz7_10 |
lo |
afraid |
you |
descend |
descend |
you |
Phurah |
babe |
about |
army |
| L08 |
Sdz7_10 |
lo |
boi |
ty |
schodzić |
schodzić |
ty |
Phurah |
dziecko |
o |
armia |
| L09 |
Sdz7_10 |
if |
But if thou fear |
you |
to go down |
down |
you |
thou with Phurah |
thy servant |
to |
to the host |
| L10 |
Sdz7_10 |
jeśli |
Ale jeśli ty bać |
ty |
iść w dół |
w dół |
ty |
ty z Phurah |
Twój sługa |
do |
do hosta |
| L11 |
Sdz7_10 |
ve·'im- |
ya·Re |
'at·Tah |
la·Re·det; |
red |
'at·Tah |
u·fu·Rah |
na·'ar·Cha |
el- |
Ham·ma·cha·Neh. |
| L12 |
Sdz7_10 |
we im - ja re |
aT Ta |
la re det |
red |
aT Ta |
u fu ra |
na ar cha |
el - ham ma Ha ne |
|
|
| L13 |
Sdz7_10 |
wü´im-yärë´ |
´aTTâ |
läreºdet |
rëd |
´aTTâ |
ûpùrâ |
na`arkä |
´el-ha|mmaHánè |
|
|
| L14 |
Sdz7_10 |
359/1068 |
8/55 |
308/1080 |
119/378 |
120/378 |
309/1080 |
1/2 |
37/240 |
1963/5500 |
128/216 |
| L15 |
Sdz7_10 |
But if thou fear to go down, go thou with Phurah thy servant down to the host: |
| L16 |
Sdz7_10 |
10 But if thou fear <03373> to go down <03381> (08800), go <03381>
<00> thou with Phurah <06513> thy servant <05288> down <03381> (08798) to the host
<04264>: |