| L01 | Sdz8_17 | Zburzył H5422 ponadto twierdzę H4026 Penuel H6439 i zabił H2026 mieszkańców H376 tego H1931 miasta H5892 . |
|||||||
| L02 | Sdz8_17 | Zburzył ponadto twierdzę Penuel i zabił mieszkańców tego miasta. | |||||||
| L03 | Sdz8_17 | וְאֶת־ | מִגְדַּ֥ל | פְּנוּאֵ֖ל | נָתָ֑ץ | וַֽיַּהֲרֹ֖ג | אֶת־ | אַנְשֵׁ֥י | הָעִֽיר׃ |
| L04 | Sdz8_17 | וְ/אֶת־ | מִגְדַּ֥ל | פְּנוּאֵ֖ל | נָתָ֑ץ | וַֽ/יַּהֲרֹ֖ג | אֶת־ | אַנְשֵׁ֥י | הָ/עִֽיר׃ |
| L05 | Sdz8_17 | we•'<Et> | mig•<Dal> | pe•nu•'<El> | na•<Tac>; | wai•ja•ha•<Rog> | et- | 'an•<sze> | ha•'<Ir>. |
| L06 | Sdz8_17 | H0853 ![]() | H4026 ![]() | H6439 ![]() | H5422 ![]() | H2026 ![]() | H0853 ![]() | H0376 ![]() | H5892 ![]() |
| L07 | Sdz8_17 | castle | Peniel | beat down | destroy | great | Ai | ||
| L08 | Sdz8_17 | zamek | Peniel | ubić | zniszczyć | wielki | Ai | ||
| L09 | Sdz8_17 | the tower | of Penuel | And he beat down | and slew | the men | of the city | ||
| L10 | Sdz8_17 | wieża | z Penuel | I pokonał w dół | i zabił | mężczyźni | z miasta | ||
| L11 | Sdz8_17 | ve·'Et | mig·Dal | pe·nu·'El | na·Tatz; | vai·ya·ha·Rog | et- | 'an·Shei | ha·'Ir. |
| L12 | Sdz8_17 | we et - mig Dal | Pe nu el | na tac | waj ja ha rog | et - an sze | ha ir | ||
| L13 | Sdz8_17 | wü´et-migDal | Pünû´ël | nätäc | wa|yyahárög | ´et-´anšê | hä`îr | ||
| L14 | Sdz8_17 | 4992/11047 | 4/49 | 6/8 | 12/42 | 49/167 | 4993/11047 | 618/2004 | 345/1093 |
| L15 | Sdz8_17 | And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city. | |||||||
| L16 | Sdz8_17 | 17 And he beat down <05422> (08804) the tower <04026> of Penuel <06439>, and slew <02026> (08799) the men <0582> of the city <05892>. | |||||||








