Informacja
Bible Left

Sdz8_17

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Sdz7 Sdz9

Filtruj wiersze:

L01 Sdz8_17 Zburzył H5422 ponadto twierdzę H4026 Penuel H6439 i zabił H2026 mieszkańców H376 tego H1931 miasta H5892 .
L02 Sdz8_17 Zburzył ponadto twierdzę Penuel i zabił mieszkańców tego miasta.
L03 Sdz8_17 וְאֶת־ מִגְדַּ֥ל פְּנוּאֵ֖ל נָתָ֑ץ וַֽיַּהֲרֹ֖ג אֶת־ אַנְשֵׁ֥י הָעִֽיר׃
L04 Sdz8_17 וְ/אֶת־ מִגְדַּ֥ל פְּנוּאֵ֖ל נָתָ֑ץ וַֽ/יַּהֲרֹ֖ג אֶת־ אַנְשֵׁ֥י הָ/עִֽיר׃
L05 Sdz8_17 we•'<Et> mig•<Dal> pe•nu•'<El> na•<Tac>; wai•ja•ha•<Rog> et- 'an•<sze> ha•'<Ir>.
L06Sdz8_17 H0853 H4026 H6439 H5422 H2026 H0853 H0376 H5892
L07 Sdz8_17 castle Peniel beat down destroy great Ai
L08 Sdz8_17 zamek Peniel ubić zniszczyć wielki Ai
L09 Sdz8_17 the tower of Penuel And he beat down and slew the men of the city
L10 Sdz8_17 wieża z Penuel I pokonał w dół i zabił mężczyźni z miasta
L11 Sdz8_17 ve·'Et mig·Dal pe·nu·'El na·Tatz; vai·ya·ha·Rog et- 'an·Shei ha·'Ir.
L12 Sdz8_17 we et - mig Dal Pe nu el na tac waj ja ha rog et - an sze ha ir
L13 Sdz8_17 wü´et-migDal Pünû´ël nätäc wa|yyahárög ´et-´anšê hä`îr
L14 Sdz8_17 4992/11047 4/49 6/8 12/42 49/167 4993/11047 618/2004 345/1093
L15 Sdz8_17 And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
L16 Sdz8_17 17 And he beat down <05422> (08804) the tower <04026> of Penuel <06439>, and slew <02026> (08799) the men <0582> of the city <05892>.