| L01 |
Sdz8_5 |
Rzekł więc H559 do mieszkańców H376 Sukkot H5523 : Dajcie H5414 , proszę H4994 , po bochenku H3603 chleba H3899 oddziałowi H5971 , który idzie H7272 za H310 mną, gdyż jest H3588 znużony H5889 , a jestem H595 w pościgu H7291 za Zebachem H2078 i Salmunną H6759 - królami H4428 madianickimi H4080 . |
| L02 |
Sdz8_5 |
Rzekł więc do mieszkańców Sukkot: Dajcie, proszę, po bochenku chleba oddziałowi, który idzie
za mną, gdyż jest znużony, a jestem w pościgu za Zebachem i Salmunną - królami madianickimi. |
| L03 |
Sdz8_5 |
וַיֹּ֙אמֶר֙ |
לְאַנְשֵׁ֣י |
סֻכּ֔וֹת |
תְּנוּ־ |
נָא֙ |
כִּכְּר֣וֹת |
לֶ֔חֶם |
לָעָ֖ם |
אֲשֶׁ֣ר |
בְּרַגְלָ֑י |
כִּי־ |
עֲיֵפִ֣ים |
הֵ֔ם |
וְאָנֹכִ֗י |
רֹדֵ֛ף |
אַחֲרֵ֛י |
זֶ֥בַח |
וְצַלְמֻנָּ֖ע |
מַלְכֵ֥י |
מִדְיָֽן׃ |
| L04 |
Sdz8_5 |
וַ/יֹּ֙אמֶר֙ |
לְ/אַנְשֵׁ֣י |
סֻכּ֔וֹת |
תְּנוּ־ |
נָא֙ |
כִּכְּר֣וֹת |
לֶ֔חֶם |
לָ/עָ֖ם |
אֲשֶׁ֣ר |
בְּ/רַגְלָ֑/י |
כִּי־ |
עֲיֵפִ֣ים |
הֵ֔ם |
וְ/אָנֹכִ֗י |
רֹדֵ֛ף |
אַחֲרֵ֛י |
זֶ֥בַח |
וְ/צַלְמֻנָּ֖ע |
מַלְכֵ֥י |
מִדְיָֽן׃ |
| L05 |
Sdz8_5 |
wai•<jo>•mer |
le•'an•<sze> |
suk•<Kot>, |
te•nu- |
na |
kik•ke•<Rot> |
<Le>•chem, |
la•'<Am> |
'a•<szer> |
be•rag•<Lai>; |
ki- |
'a•je•<Fim> |
<Hem>, |
we•'a•no•<Chi>, |
ro•<Def> |
'a•cha•<Re> |
<Ze>•wach |
we•cal•mun•<Na>' |
mal•<Che> |
mid•<jan>. |
| L06 | Sdz8_5 | H0559  | H0582  | H5523  | H5414  | H4994  | H3603  | H3899  | H5971  | H0834  | H7272  | H3588  | H5889  | H1992  | H0595  | H7291  | H0310  | H2078  | H6759  | H4428  | H4080  |
| L07 |
Sdz8_5 |
answer |
another |
Succoth |
add |
I beseech thee |
loaf |
bread |
folk |
after |
be able to endure |
inasmuch |
faint |
like |
I |
chase |
after that |
Zebah |
Zalmunna |
king |
Midian |
| L08 |
Sdz8_5 |
odpowiedź |
inny |
Sukkot |
dodać |
Błagam Cię |
bochenek |
chleb |
ludowy |
po |
być w stanie wytrzymać |
ponieważ |
słaby |
jak |
Ja |
pościg |
po tym |
Zebach |
Salmunna |
król |
Midian |
| L09 |
Sdz8_5 |
And he said |
unto the men |
of Succoth |
Give |
Please |
I pray you loaves |
of bread |
unto the people |
who |
that follow |
for |
me for they [be] faint |
like |
and I |
and I am pursuing |
after |
Zebah |
and Zalmunna |
kings |
of Midian |
| L10 |
Sdz8_5 |
A on rzekł: |
do mężczyzn |
z Sukkot |
Dać |
Proszę |
Proszę was chlebów |
chleba |
ludowi |
kto |
że po |
dla |
mnie bo [być] słaby |
jak |
i ja |
a ja prowadzi |
po |
Zebach |
i Salmunna |
Królowie |
Madianitów |
| L11 |
Sdz8_5 |
vai·Yo·mer |
le·'an·Shei |
suk·Kot, |
te·nu- |
na |
kik·ke·Rot |
Le·chem, |
la·'Am |
'a·Sher |
be·rag·Lai; |
ki- |
'a·ye·Fim |
Hem, |
ve·'a·no·Chi, |
ro·Def |
'a·cha·Rei |
Ze·vach |
ve·tzal·mun·Na' |
mal·Chei |
mid·Yan. |
| L12 |
Sdz8_5 |
waj jo mer |
le an sze |
suK Kot |
Te nu - na |
KiK Ke rot |
le Hem |
la am |
a szer |
Be rag laj |
Ki - a je fim |
hem |
we a no chi |
ro def |
a Ha re |
ze waH |
we cal mun na |
mal che |
mid jan |
|
|
| L13 |
Sdz8_5 |
wayyöº´mer |
lü´anšê |
suKKôt |
Tünû-nä´ |
KiKKürôt |
leºHem |
lä`äm |
´ášer |
Büragläy |
Kî-`áyëpîm |
hëm |
wü´änökî |
rödëp |
´aHárê |
zeºbaH |
wücalmunnä` |
malkê |
midyän |
|
|
| L14 |
Sdz8_5 |
1578/5298 |
79/222 |
8/18 |
764/2007 |
121/402 |
18/68 |
88/295 |
538/1866 |
2239/5499 |
81/241 |
1177/4478 |
5/17 |
193/820 |
159/359 |
52/143 |
259/712 |
1/12 |
1/12 |
227/2519 |
45/59 |
| L15 |
Sdz8_5 |
And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that
follow me; for they [be] faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian. |
| L16 |
Sdz8_5 |
5 And he said <0559> (08799) unto the men <0582> of Succoth <05523>, Give
<05414> (08798), I pray you,, loaves <03603> of bread <03899> unto the people <05971>
that follow <07272> me; for they be faint <05889>, and I am pursuing <07291> (08802) after
<0310> Zebah <02078> and Zalmunna <06759>, kings <04428> of Midian
<04080>. |