| L01 |
Sdz9_27 |
Wyszedłszy H3318 na pole H7704 , zrywali H1219 winogrona z winnic H3754 i tłoczyli H1869 je, urządzając zabawy H1974 . Weszli H935 też do świątyni H1004 swoich bogów H430 , gdzie jedli H398 i pili H8354 oraz złorzeczyli H7043 Abimelekowi H40 . |
| L02 |
Sdz9_27 |
Wyszedłszy na pole, zrywali winogrona i tłoczyli je urządzając zabawy. Weszli też do
świątyni swoich bogów, gdzie jedli i pili oraz złorzeczyli Abimelekowi. |
| L03 |
Sdz9_27 |
וַיֵּצְא֨וּ |
הַשָּׂדֶ֜ה |
וַֽיִּבְצְר֤וּ |
אֶת־ |
כַּרְמֵיהֶם֙ |
וַֽיִּדְרְכ֔וּ |
וַֽיַּעֲשׂ֖וּ |
הִלּוּלִ֑ים |
וַיָּבֹ֙אוּ֙ |
בֵּ֣ית |
אֱֽלֹֽהֵיהֶ֔ם |
וַיֹּֽאכְלוּ֙ |
וַיִּשְׁתּ֔וּ |
וַֽיְקַלְל֖וּ |
אֶת־ |
אֲבִימֶֽלֶךְ׃ |
| L04 |
Sdz9_27 |
וַ/יֵּצְא֨וּ |
הַ/שָּׂדֶ֜ה |
וַֽ/יִּבְצְר֤וּ |
אֶת־ |
כַּרְמֵי/הֶם֙ |
וַֽ/יִּדְרְכ֔וּ |
וַֽ/יַּעֲשׂ֖וּ |
הִלּוּלִ֑ים |
וַ/יָּבֹ֙אוּ֙ |
בֵּ֣ית |
אֱֽלֹֽהֵי/הֶ֔ם |
וַ/יֹּֽאכְלוּ֙ |
וַ/יִּשְׁתּ֔וּ |
וַֽ/יְקַלְל֖וּ |
אֶת־ |
אֲבִימֶֽלֶךְ׃ |
| L05 |
Sdz9_27 |
wai•je•ce•'<U> |
has•sa•<De> |
wai•jiw•ce•<Ru> |
et- |
kar•me•<Hem> |
wai•jid•re•<Chu>, |
wai•ja•'a•<Su> |
hil•lu•<Lim>; |
wai•ja•<wo>•'u |
bet |
'elo•he•<Hem>, |
wai•jo•che•<Lu> |
wai•jisz•<Tu>, |
waj•kal•<Lu> |
et- |
'a•wi•<Me>•lech. |
| L06 | Sdz9_27 | H3318  | H7704  | H1219  | H0853  | H3754  | H1869  | H6213  | H1974  | H0935  | H1004  | H0430  | H0398  | H8354  | H7043  | H0853  | H0040  |
| L07 |
Sdz9_27 |
after |
country |
cut off |
|
vines |
archer |
accomplish |
merry |
abide |
court |
angels |
burn up |
assuredly |
abate |
|
Abimelech |
| L08 |
Sdz9_27 |
po |
kraj |
odciąć |
|
winorośl |
łucznik |
zrealizować |
wesoły |
przestrzegać |
sąd |
anioły |
spalić |
zapewne |
osłabnąć |
|
Abimelech |
| L09 |
Sdz9_27 |
And they went out |
into the fields |
and gathered |
|
their vineyards |
and trode |
[the grapes] and made |
merry |
and went |
into the house |
of their god |
and did eat |
and drink |
and cursed |
|
Abimelech |
| L10 |
Sdz9_27 |
I wyszli |
na pola |
i zebrali |
|
ich winnice |
i trode |
[Winogrona] i wykonane |
wesoły |
i poszedł |
do domu |
ich boga |
i nie jeść |
i napojów |
i przeklinał |
|
Abimelech |
| L11 |
Sdz9_27 |
vai·ye·tze·'U |
has·sa·Deh |
vai·yiv·tze·Ru |
et- |
kar·mei·Hem |
vai·yid·re·Chu, |
vai·ya·'a·Su |
hil·lu·Lim; |
vai·ya·Vo·'u |
beit |
'elo·hei·Hem, |
vai·yo·che·Lu |
vai·yish·Tu, |
vay·kal·Lu |
et- |
'a·vi·Me·lech. |
| L12 |
Sdz9_27 |
waj je cu |
has sa de |
waj jiw ce ru |
et - Kar me hem |
waj jid re chu |
waj ja a su |
hil lu lim |
waj ja wo u |
Bet |
e lo he hem |
waj jo che lu |
waj jisz Tu |
wa je qa le lu |
et - a wi me lech |
|
|
| L13 |
Sdz9_27 |
wayyëc´û |
haSSädè |
wa|yyibcürû |
´et-Karmêhem |
wa|yyidrükû |
wa|yya`áSû |
hillûlîm |
wayyäböº´û |
Bêt |
´é|lö|hêhem |
wayyö|´külû |
wayyišTû |
wa|yüqalülû |
´et-´ábîmeºlek |
|
|
| L14 |
Sdz9_27 |
421/1060 |
125/332 |
11/37 |
5027/11047 |
22/93 |
9/62 |
960/2617 |
2/2 |
708/2550 |
369/2052 |
921/2597 |
335/806 |
53/217 |
19/82 |
5028/11047 |
41/67 |
| L15 |
Sdz9_27 |
And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode [the grapes], and
made merry, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech. |
| L16 |
Sdz9_27 |
27 And they went out <03318> (08799) into the fields <07704>, and gathered
<01219> (08799) their vineyards <03754>, and trode <01869> (08799) the grapes, and made
<06213> (08799) merry <01974>, and went <0935> (08799) into the house <01004> of
their god <0430>, and did eat <0398> (08799) and drink <08354> (08799), and cursed
<07043> (08762) Abimelech <040>. |