| L01 |
Sdz9_7 |
Doniesiono H5046 o tym Jotamowi H3147 , który poszedłszy H1980 , stanął H5975 na szczycie H7218 góry H2022 Garizim H1630 , a podniósłszy głos H6963 , tak do nich wołał H7121 : Posłuchajcie H8085 mnie, możni H1167 Sychem H7927 , a Bóg H430 niech usłyszy H8085 was także. |
| L02 |
Sdz9_7 |
Doniesiono o tym Jotamowi, którzy poszedłszy, stanął na szczycie góry Garizim, a podniósłszy
głos, tak do nich wołał: Posłuchajcie mnie, możni Sychem, a Bóg usłyszy was także. |
| L03 |
Sdz9_7 |
וַיַּגִּ֣דוּ |
לְיוֹתָ֗ם |
וַיֵּ֙לֶךְ֙ |
וַֽיַּעֲמֹד֙ |
בְּרֹ֣אשׁ |
הַר־ |
גְּרִזִ֔ים |
וַיִּשָּׂ֥א |
קוֹל֖וֹ |
וַיִּקְרָ֑א |
וַיֹּ֣אמֶר |
לָהֶ֗ם |
שִׁמְע֤וּ |
אֵלַי֙ |
בַּעֲלֵ֣י |
שְׁכֶ֔ם |
וְיִשְׁמַ֥ע |
אֲלֵיכֶ֖ם |
אֱלֹהִֽים׃ |
| L04 |
Sdz9_7 |
וַ/יַּגִּ֣דוּ |
לְ/יוֹתָ֗ם |
וַ/יֵּ֙לֶךְ֙ |
וַֽ/יַּעֲמֹד֙ |
בְּ/רֹ֣אשׁ |
הַר־ |
גְּרִזִ֔ים |
וַ/יִּשָּׂ֥א |
קוֹל֖/וֹ |
וַ/יִּקְרָ֑א |
וַ/יֹּ֣אמֶר |
לָ/הֶ֗ם |
שִׁמְע֤וּ |
אֵלַ/י֙ |
בַּעֲלֵ֣י |
שְׁכֶ֔ם |
וְ/יִשְׁמַ֥ע |
אֲלֵי/כֶ֖ם |
אֱלֹהִֽים׃ |
| L05 |
Sdz9_7 |
wai•jag•<Gi>•du |
le•jo•<Tam>, |
wai•<je>•lech |
wai•ja•'a•<Mod> |
be•<Rosz> |
har- |
ge•ri•<Zim>, |
wai•jis•<Sa> |
ko•<Lo> |
wai•jik•<Ra>; |
wai•<jo>•mer |
la•<Hem>, |
szim•'<U> |
'e•<Lai> |
ba•'a•<Le> |
sze•<Chem>, |
we•jisz•<Ma>' |
'a•le•<Chem> |
E•lo•<Him>. |
| L06 | Sdz9_7 | H5046  | H3147  | H1980  | H5975  | H7218  | H2022  | H1630  | H5375  | H6963  | H7121  | H0559  | H0000  | H8085  | H0413  | H1167  | H7927  | H8085  | H0413  | H0430  |
| L07 |
Sdz9_7 |
bewray |
Jotham |
along |
abide |
band |
hill |
Gerizim |
accept |
aloud |
bewray |
answer |
|
attentively |
about |
archer |
Shechem |
attentively |
about |
angels |
| L08 |
Sdz9_7 |
bewray |
Jotam |
wzdłuż |
przestrzegać |
pasmo |
wzgórze |
Garizim |
przyjąć |
głośno |
bewray |
odpowiedź |
|
uważnie |
o |
łucznik |
Sychem |
uważnie |
o |
anioły |
| L09 |
Sdz9_7 |
And when they told |
[it] to Jotham |
went |
and stood |
in the top |
of mount |
Gerizim |
and lifted up |
his voice |
and cried |
and said |
|
unto them Hearken |
to me |
unto me ye men |
of Shechem |
may hearken |
about |
that God |
| L10 |
Sdz9_7 |
A kiedy oni powiedzieli |
[Ona] do Jotama |
udał się |
i stanął |
w górę |
z mocowaniem |
Garizim |
i podniósł w górę |
jego głos |
i płakał |
i powiedział: |
|
im Słuchajcie |
do mnie |
aż mnie Mężowie |
Sychem |
może słuchać |
o |
że Bóg |
| L11 |
Sdz9_7 |
vai·yag·Gi·du |
le·yo·Tam, |
vai·Ye·lech |
vai·ya·'a·Mod |
be·Rosh |
har- |
ge·ri·Zim, |
vai·yis·Sa |
ko·Lo |
vai·yik·Ra; |
vai·Yo·mer |
la·Hem, |
shim·'U |
'e·Lai |
ba·'a·Lei |
she·Chem, |
ve·yish·Ma' |
'a·lei·Chem |
E·lo·Him. |
| L12 |
Sdz9_7 |
waj jaG Gi du |
le jo tam |
waj je lech |
waj ja a mod |
Be rosz |
har - Ge ri zim |
waj jis sa |
qo lo |
waj jiq ra |
waj jo mer |
la hem |
szi mu |
e laj |
Ba a le |
sze chem |
we jisz ma |
a le chem |
e lo him |
|
| L13 |
Sdz9_7 |
wayyaGGiºdû |
lüyôtäm |
wayyëºlek |
wa|yya`ámöd |
Bürö´š |
har-Gürìzîm |
wayyiSSä´ |
qôlô |
wayyiqrä´ |
wayyöº´mer |
lähem |
šim`û |
´ëlay |
Ba`álê |
šükem |
wüyišma` |
´álêkem |
´élöhîm |
|
| L14 |
Sdz9_7 |
63/369 |
2/24 |
403/1542 |
110/523 |
168/598 |
221/546 |
4/4 |
196/650 |
116/507 |
216/731 |
1596/5298 |
2253/6522 |
278/1154 |
1982/5500 |
29/84 |
32/63 |
279/1154 |
1983/5500 |
917/2597 |
| L15 |
Sdz9_7 |
And when they told [it] to Jotham, he went and stood in the top of mount Gerizim, and lifted
up his voice, and cried, and said unto them, Hearken unto me, ye men of Shechem, that God may hearken unto
you. |
| L16 |
Sdz9_7 |
7 And when they told <05046> (08686) it to Jotham <03147>, he went <03212>
(08799) and stood <05975> (08799) in the top <07218> of mount <02022> Gerizim
<01630>, and lifted up <05375> (08799) his voice <06963>, and cried <07121> (08799),
and said <0559> (08799) unto them, Hearken <08085> (08798) unto me, ye men <01167> of
Shechem <07927>, that God <0430> may hearken <08085> (08799) unto you. |