| L01 |
So3_19 |
Oto H2009 Ja H589 sprawię H6213 [zagładę] wszystkim H3605 , którzy cię uciskali H6031 w owym H1931 czasie H6256 , a zachowam H3467 chromych H6760 i wygnanych H5080 zgromadzę H6908 ; i zgotuję H7760 z nich chwałę H8416 i sławę H8034 na całej H3605 ziemi H776 , gdzie H834 doznawali zawstydzenia H1322 . |
| L02 |
So3_19 |
Oto Ja sprawię (zagładę) wszystkim, którzy cię uciskali w owym czasie, a zachowam chromych i
wygnanych zgromadzę; i zgotuję z nich chwałę i sławę na całej ziemi, gdzie doznawali zawstydzenia. x |
| L03 |
So3_19 |
הִנְנִ֥י |
עֹשֶׂ֛ה |
אֶת־ |
כָּל־ |
מְעַנַּ֖יִךְ |
בָּעֵ֣ת |
הַהִ֑יא |
וְהוֹשַׁעְתִּ֣י |
אֶת־ |
הַצֹּלֵעָ֗ה |
וְהַנִּדָּחָה֙ |
אֲקַבֵּ֔ץ |
וְשַׂמְתִּים֙ |
לִתְהִלָּ֣ה |
וּלְשֵׁ֔ם |
בְּכָל־ |
הָאָ֖רֶץ |
בָּשְׁתָּֽם׃ |
x |
| L04 |
So3_19 |
הִנְ/נִ֥י |
עֹשֶׂ֛ה |
אֶת־ |
כָּל־ |
מְעַנַּ֖יִ/ךְ |
בָּ/עֵ֣ת |
הַ/הִ֑יא |
וְ/הוֹשַׁעְתִּ֣י |
אֶת־ |
הַ/צֹּלֵעָ֗ה |
וְ/הַ/נִּדָּחָה֙ |
אֲקַבֵּ֔ץ |
וְ/שַׂמְתִּי/ם֙ |
לִ/תְהִלָּ֣ה |
וּ/לְ/שֵׁ֔ם |
בְּ/כָל־ |
הָ/אָ֖רֶץ |
בָּשְׁתָּֽ/ם׃ |
x |
| L05 |
So3_19 |
hin•<Ni> |
'o•<Se> |
et- |
kol- |
me•'an•<Na>•jich |
ba•'<Et> |
ha•<Hi>; |
we•ho•sza'•<Ti> |
et- |
hac•co•le•'<Ah>, |
we•han•nid•da•<Cha> |
'a•kab•<Bec>, |
we•sam•<Tim> |
lit•hil•<La> |
u•le•<szem>, |
be•chol |
ha•'<A>•rec |
ba•sze•<Tam>. |
x |
| L06 | So3_19 | H2005  | H6213  | H0853  | H3605  | H6031  | H6256  | H1931  | H3467  | H0853  | H6760  | H5080  | H6908  | H7760  | H8416  | H8034  | H3605  | H0776  | H1322  | x |
| L07 |
So3_19 |
behold |
accomplish |
|
all manner |
defile |
after |
he |
avenging |
|
halt |
banish |
assemble |
appoint |
deep |
base |
all manner |
common |
ashamed |
x |
| L08 |
So3_19 |
ujrzeć |
zrealizować |
|
|
|
po |
on |
|
|
powstrzymać |
|
montować |
powołać |
głęboko |
podstawa |
|
wspólny |
zawstydzony |
x |
| L09 |
So3_19 |
I am going |
I will undo |
|
all |
all that afflict |
Behold at that time |
I |
thee and I will save |
|
her that halteth |
her that was driven out |
and gather |
and I will get |
them praise |
and fame |
all |
in every land |
where they have been put to shame |
x |
| L10 |
So3_19 |
Zamierzam |
Magu |
|
wszystko |
wszystko, co dotknie |
Oto w tym czasie |
Ja |
ciebie i mnie uratuje |
|
ją, że halteth |
ją, że został wypchnięty |
i zebrać |
i dostanę |
ich chwalić |
i sława |
wszystko |
w każdym kraju |
gdzie zostały one zawstydzić |
x |
| L11 |
So3_19 |
hin·Ni |
'o·Seh |
et- |
kol- |
me·'an·Na·yich |
ba·'Et |
ha·Hi; |
ve·ho·sha'·Ti |
et- |
hatz·tzo·le·'Ah, |
ve·han·nid·da·Chah |
'a·kab·Betz, |
ve·sam·Tim |
lit·hil·Lah |
u·le·Shem, |
be·chol |
ha·'A·retz |
ba·she·Tam. |
x |
| L12 |
So3_19 |
hin ni |
o se |
et - Kol - me an na jich |
Ba et |
ha hi |
we ho sza Ti |
et - hac co le a |
we han niD Da Ha |
a qaB Bec |
we sam Tim |
lit hil la |
u le szem |
Be chol - ha a rec |
Bosz Tam |
|
|
|
|
x |
| L13 |
So3_19 |
hinnî |
`öSè |
´et-Kol-mü`annaºyik |
Bä`ët |
hahî´ |
wühôša`Tî |
´et-haccölë`â |
wühanniDDäHâ |
´áqaBBëc |
wüSamTîm |
lithillâ |
ûlüšëm |
Bükol-hä´äºrec |
BošTäm |
|
|
|
|
x |
| L14 |
So3_19 |
309/317 |
2598/2617 |
10887/11047 |
5351/5415 |
82/83 |
287/294 |
1818/1867 |
200/206 |
10888/11047 |
4/4 |
51/51 |
124/127 |
561/581 |
55/56 |
846/864 |
5352/5415 |
2452/2502 |
31/31 |
x |
| L15 |
So3_19 |
Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth,
and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been
put to shame. x |
| L16 |
So3_19 |
19 Behold, at that time <06256> I will undo <06213> (08802) all that afflict
<06031> (08764) thee: and I will save <03467> (08689) her that halteth <06760> (08802), and
gather <06908> (08762) her that was driven out <05080> (08737); and I will get <07760>
(08804) them praise <08416> and fame <08034> in every land <0776> where they have been put
to shame <01322>. x |