Informacja
Bible Left

So3_19

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

So2 Ag1

Filtruj wiersze:

L01 So3_19 Oto H2009 Ja H589 sprawię H6213 [zagładę] wszystkim H3605, którzy cię uciskali H6031 w owym H1931 czasie H6256, a zachowam H3467 chromych H6760 i wygnanych H5080 zgromadzę H6908; i zgotuję H7760 z nich chwałę H8416 i sławę H8034 na całej H3605 ziemi H776, gdzie H834 doznawali zawstydzenia H1322.
L02 So3_19 Oto Ja sprawię (zagładę) wszystkim, którzy cię uciskali w owym czasie, a zachowam chromych i wygnanych zgromadzę; i zgotuję z nich chwałę i sławę na całej ziemi, gdzie doznawali zawstydzenia. x
L03 So3_19 הִנְנִ֥י עֹשֶׂ֛ה אֶת־ כָּל־ מְעַנַּ֖יִךְ בָּעֵ֣ת הַהִ֑יא וְהוֹשַׁעְתִּ֣י אֶת־ הַצֹּלֵעָ֗ה וְהַנִּדָּחָה֙ אֲקַבֵּ֔ץ וְשַׂמְתִּים֙ לִתְהִלָּ֣ה וּלְשֵׁ֔ם בְּכָל־ הָאָ֖רֶץ בָּשְׁתָּֽם׃ x
L04 So3_19 הִנְ/נִ֥י עֹשֶׂ֛ה אֶת־ כָּל־ מְעַנַּ֖יִ/ךְ בָּ/עֵ֣ת הַ/הִ֑יא וְ/הוֹשַׁעְתִּ֣י אֶת־ הַ/צֹּלֵעָ֗ה וְ/הַ/נִּדָּחָה֙ אֲקַבֵּ֔ץ וְ/שַׂמְתִּי/ם֙ לִ/תְהִלָּ֣ה וּ/לְ/שֵׁ֔ם בְּ/כָל־ הָ/אָ֖רֶץ בָּשְׁתָּֽ/ם׃ x
L05 So3_19 hin•<Ni> 'o•<Se> et- kol- me•'an•<Na>•jich ba•'<Et> ha•<Hi>; we•ho•sza'•<Ti> et- hac•co•le•'<Ah>, we•han•nid•da•<Cha> 'a•kab•<Bec>, we•sam•<Tim> lit•hil•<La> u•le•<szem>, be•chol ha•'<A>•rec ba•sze•<Tam>. x
L06So3_19 H2005 H6213 H0853 H3605 H6031 H6256 H1931 H3467 H0853 H6760 H5080 H6908 H7760 H8416 H8034 H3605 H0776 H1322 x
L07 So3_19 behold accomplish all manner defile after he avenging halt banish assemble appoint deep base all manner common ashamed x
L08 So3_19 ujrzeć zrealizować po on powstrzymać montować powołać głęboko podstawa wspólny zawstydzony x
L09 So3_19 I am going I will undo all all that afflict Behold at that time I thee and I will save her that halteth her that was driven out and gather and I will get them praise and fame all in every land where they have been put to shame x
L10 So3_19 Zamierzam Magu wszystko wszystko, co dotknie Oto w tym czasie Ja ciebie i mnie uratuje ją, że halteth ją, że został wypchnięty i zebrać i dostanę ich chwalić i sława wszystko w każdym kraju gdzie zostały one zawstydzić x
L11 So3_19 hin·Ni 'o·Seh et- kol- me·'an·Na·yich ba·'Et ha·Hi; ve·ho·sha'·Ti et- hatz·tzo·le·'Ah, ve·han·nid·da·Chah 'a·kab·Betz, ve·sam·Tim lit·hil·Lah u·le·Shem, be·chol ha·'A·retz ba·she·Tam. x
L12 So3_19 hin ni o se et - Kol - me an na jich Ba et ha hi we ho sza Ti et - hac co le a we han niD Da Ha a qaB Bec we sam Tim lit hil la u le szem Be chol - ha a rec Bosz Tam x
L13 So3_19 hinnî `öSè ´et-Kol-mü`annaºyik Bä`ët hahî´ wühôša`Tî ´et-haccölë`â wühanniDDäHâ ´áqaBBëc wüSamTîm lithillâ ûlüšëm Bükol-hä´äºrec BošTäm x
L14 So3_19 309/317 2598/2617 10887/11047 5351/5415 82/83 287/294 1818/1867 200/206 10888/11047 4/4 51/51 124/127 561/581 55/56 846/864 5352/5415 2452/2502 31/31 x
L15 So3_19 Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame. x
L16 So3_19 19 Behold, at that time <06256> I will undo <06213> (08802) all that afflict <06031> (08764) thee: and I will save <03467> (08689) her that halteth <06760> (08802), and gather <06908> (08762) her that was driven out <05080> (08737); and I will get <07760> (08804) them praise <08416> and fame <08034> in every land <0776> where they have been put to shame <01322>. x