Informacja
Bible Left

So3_7

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

So2 Ag1

Filtruj wiersze:

L01 So3_7 Mówiłem H559: Bój H3372 się Mnie jednak H389, przyjmij H3947 pouczenie H4148! A tak nie H3808 zniknie H3772 sprzed jej oczu H5869 wszystko H3605 to, za co ją ukarałem H6485. Ale oni się pospieszyli H7925 znieprawić H7843 wszystkie H3605 swoje czyny H5949.
L02 So3_7 Mówiłem: Bój się Mnie jednak, przyjmij pouczenie! A tak nie zniknie sprzed jej oczu wszystko to, za co ją ukarałem. Ale oni się pospieszyli znieprawić wszystkie swoje czyny. x
L03 So3_7 אָמַ֜רְתִּי אַךְ־ תִּירְאִ֤י אוֹתִי֙ תִּקְחִ֣י מוּסָ֔ר וְלֹֽא־ יִכָּרֵ֣ת מְעוֹנָ֔הּ כֹּ֥ל אֲשֶׁר־ פָּקַ֖דְתִּי עָלֶ֑יהָ אָכֵן֙ הִשְׁכִּ֣ימוּ הִשְׁחִ֔יתוּ כֹּ֖ל עֲלִילוֹתָֽם׃ x
L04 So3_7 אָמַ֜רְתִּי אַךְ־ תִּירְאִ֤י אוֹתִ/י֙ תִּקְחִ֣י מוּסָ֔ר וְ/לֹֽא־ יִכָּרֵ֣ת מְעוֹנָ֔/הּ כֹּ֥ל אֲשֶׁר־ פָּקַ֖דְתִּי עָלֶ֑י/הָ אָכֵן֙ הִשְׁכִּ֣ימוּ הִשְׁחִ֔יתוּ כֹּ֖ל עֲלִילוֹתָֽ/ם׃ x
L05 So3_7 'a•<Mar>•ti ach- tir•'<I> o•<Ti> tik•<Chi> mu•<Sar>, we•lo- jik•ka•<Ret> me•'o•<Na>, kol a•<szer>- pa•<Kad>•ti 'a•<Le>•ha; 'a•<Chen> hisz•<Ki>•mu hisz•<Chi>•tu, kol a•li•lo•<Tam>. x
L06So3_7 H0559 H0389 H3372 H0853 H3947 H4148 H3808 H3772 H4585 H3605 H0834 H6485 H5921 H0403 H7925 H7843 H3605 H5949 x
L07 So3_7 answer also affright accept bond before be chewed den all manner after appoint above but arise batter all manner act x
L08 So3_7 odpowiedź również przyjąć obligacja przed legowisko po powołać powyżej ale powstać działać x
L09 So3_7 I said Surely Surely thou wilt fear me thou wilt receive instruction not should not be cut off den all i I punished concerning them but they rose early [and] corrupted all all their doings x
L10 So3_7 Powiedziałem Na pewno Na pewno pójdziesz strach ja ty dostaniesz instrukcja nie nie powinny być odcięte legowisko wszystko ja I ukarany o im jednak wstali wcześnie [I] uszkodzony wszystko wszystkie ich poczynania x
L11 So3_7 'a·Mar·ti ach- tir·'I o·Ti tik·Chi mu·Sar, ve·lo- yik·ka·Ret me·'o·Nah, kol a·Sher- pa·Kad·ti 'a·Lei·ha; 'a·Chen hish·Ki·mu hish·Chi·tu, kol a·li·lo·Tam. x
L12 So3_7 a mar Ti ach - Ti ri o ti Tiq Hi mu sar we lo - jiK Ka ret me o na Kol a szer - Pa qad Ti a le ha a chen hisz Ki mu hisz Hi tu Kol a li lo tam x
L13 So3_7 ´ämaºrTî ´ak-Tîr´î ´ôtî TiqHî mûsär wülö|´-yiKKärët mü`ônäh Köl ´ášer-PäqaºdTî `älʺhä ´äkën hišKîºmû hišHîºtû Köl `álîlôtäm x
L14 So3_7 5122/5298 160/161 315/328 10886/11047 955/964 50/50 5083/5164 279/288 10/10 5344/5415 5434/5499 298/301 5656/5759 18/18 65/65 144/147 5345/5415 23/24 x
L15 So3_7 I said, Surely thou wilt fear me, thou wilt receive instruction; so their dwelling should not be cut off, howsoever I punished them: but they rose early, [and] corrupted all their doings. x
L16 So3_7 7 I said <0559> (08804), Surely thou wilt fear <03372> (08799) me, thou wilt receive <03947> (08799) instruction <04148>; so their dwelling <04583> should not be cut off <03772> (08735), howsoever <0834> <03605> I punished <06485> (08804) them: but <0403> they rose early <07925> (08689), and corrupted <07843> (08689) all their doings <05949>. x