| L01 |
Wj11_2 |
Oznajmij H1696 to ludowi H5971 , ażeby każdy H376 mężczyzna H376 u sąsiada H7468 swego i każda H802 kobieta H802 u sąsiadki H7468 swej wypożyczyli H7592 przedmioty H3627 srebrne H3701 i złote H2091 . |
| L02 |
Wj11_2 |
Oznajmij to ludowi, ażeby każdy mężczyzna u sąsiada swego i każda kobieta u sąsiadki swej
wypożyczyli przedmioty srebrne i złote. |
| L03 |
Wj11_2 |
דַּבֶּר־ |
נָ֖א |
בְּאָזְנֵ֣י |
הָעָ֑ם |
וְיִשְׁאֲל֞וּ |
אִ֣ישׁ ׀ |
מֵאֵ֣ת |
רֵעֵ֗הוּ |
וְאִשָּׁה֙ |
מֵאֵ֣ת |
רְעוּתָ֔הּ |
כְּלֵי־ |
כֶ֖סֶף |
וּכְלֵ֥י |
זָהָֽב׃ |
| L04 |
Wj11_2 |
דַּבֶּר־ |
נָ֖א |
בְּ/אָזְנֵ֣י |
הָ/עָ֑ם |
וְ/יִשְׁאֲל֞וּ |
אִ֣ישׁ ׀ |
מֵ/אֵ֣ת |
רֵעֵ֗/הוּ |
וְ/אִשָּׁה֙ |
מֵ/אֵ֣ת |
רְעוּתָ֔/הּ |
כְּלֵי־ |
כֶ֖סֶף |
וּ/כְלֵ֥י |
זָהָֽב׃ |
| L05 |
Wj11_2 |
dab·ber- |
na |
be·'a·ze·(Ne) |
ha·'(Am); |
we·jisz·'a·(Lu) |
'isz |
me·'(Et) |
re·'(E)·hu, |
we·'isz·(Sza) |
me·'(Et) |
re·'u·(Ta), |
ke·le- |
(Che)·sef |
u·che·(Le) |
za·(Haw). |
| L06 | Wj11_2 | H1696  | H4994  | H0241  | H5971  | H7592  | H0376  | H0853  | H7453  | H0802  | H0853  | H7468  | H3627  | H3701  | H3627  | H2091  |
| L07 |
Wj11_2 |
answer |
I beseech thee |
hearing |
folk |
ask counsel |
great |
|
brother |
ess |
|
another |
armour |
money |
armour |
gold |
| L08 |
Wj11_2 |
odpowiedź |
Błagam Cię |
przesłuchanie |
ludowy |
poprosić radę |
wielki |
|
brat |
es |
|
inny |
zbroja |
pieniądze |
zbroja |
złoto |
| L09 |
Wj11_2 |
Speak |
now |
now in the ears |
of the people |
borrow |
and let every man |
|
of his neighbour |
and every woman |
|
of her neighbour |
jewels |
of silver |
and jewels |
of gold |
| L10 |
Wj11_2 |
Mówić |
teraz |
teraz w uszach |
ludzi |
pożyczyć |
i niech każdy człowiek |
|
jego sąsiada |
i każda kobieta |
|
jej sąsiadem |
klejnotów |
srebra |
i kamienie |
złota |
| L11 |
Wj11_2 |
dab·ber- |
na |
be·'a·ze·Nei |
ha·'Am; |
ve·yish·'a·Lu |
'ish |
me·'Et |
re·'E·hu, |
ve·'ish·Shah |
me·'Et |
re·'u·Tah, |
ke·lei- |
Che·sef |
u·che·Lei |
za·Hav. |
| L12 |
Wj11_2 |
DaB Ber - na |
Be oz ne |
ha am |
we ji sza lu |
isz |
me et |
re e hu |
we isz sza |
me et |
re u ta |
Ke le - che sef |
u che le |
za haw |
|
|
| L13 |
Wj11_2 |
DaBBer-nä´ |
Bü´oznê |
hä`äm |
wüyiš´álû |
´îš |
më´ët |
rë`ëºhû |
wü´iššâ |
më´ët |
rü`ûtäh |
Külê-keºsep |
ûkülê |
zähäb |
|
|
| L14 |
Wj11_2 |
107/1142 |
83/402 |
9/186 |
88/1866 |
15/170 |
135/2004 |
1255/11047 |
9/185 |
162/781 |
1256/11047 |
1/6 |
12/325 |
43/403 |
13/325 |
11/389 |
| L15 |
Wj11_2 |
Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every
woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold. |
| L16 |
Wj11_2 |
2 Speak <01696> (08761) now in the ears <0241> of the people <05971>, and
let every man <0376> borrow <07592> (08799) of his neighbour <07453>, and every woman
<0802> of her neighbour <07468>, jewels <03627> of silver <03701>, and jewels
<03627> of gold <02091>. |