| L01 |
Wj12_44 |
Jednak H3605 niewolnik H5650 , nabyty H4736 za pieniądze H3701 , któregoś poddał H4135 obrzezaniu H4135 , może H398 ją spożywać H398 . |
| L02 |
Wj12_44 |
Jednak niewolnik, nabyty za pieniądze, któregoś poddał obrzezaniu, może ją spożywać. |
| L03 |
Wj12_44 |
וְכָל־ |
עֶ֥בֶד |
אִ֖ישׁ |
מִקְנַת־ |
כָּ֑סֶף |
וּמַלְתָּ֣ה |
אֹת֔וֹ |
אָ֖ז |
יֹ֥אכַל |
בּֽוֹ׃ |
| L04 |
Wj12_44 |
וְ/כָל־ |
עֶ֥בֶד |
אִ֖ישׁ |
מִקְנַת־ |
כָּ֑סֶף |
וּ/מַלְתָּ֣ה |
אֹת֔/וֹ |
אָ֖ז |
יֹ֥אכַל |
בּֽ/וֹ׃ |
| L05 |
Wj12_44 |
we·chol |
'(E)·wed |
'isz |
mik·nat- |
(Ka)·sef; |
u·mal·(Ta) |
o·(To), |
'az |
(Jo)·chal |
bo. |
| L06 | Wj12_44 | H3605  | H5650  | H0376  | H4736  | H3701  | H4135  | H0853  | H0227  | H0398  | H0000  |
| L07 |
Wj12_44 |
all manner |
bondage |
great |
bought |
money |
circumcise |
|
beginning |
burn up |
|
| L08 |
Wj12_44 |
wszelkiego rodzaju |
niewola |
wielki |
kupiony |
pieniądze |
obrzezać |
|
początek |
spalić |
|
| L09 |
Wj12_44 |
every |
servant |
But every man's |
that is bought |
for money |
when thou hast circumcised |
|
then |
him then shall he eat |
|
| L10 |
Wj12_44 |
każdy |
sługa |
Ale każdy człowieka |
że kupuje |
do ceny |
kiedy Ty masz obrzezany |
|
następnie |
mu tedy jeść |
|
| L11 |
Wj12_44 |
ve·chol |
'E·ved |
'ish |
mik·nat- |
Ka·sef; |
u·mal·Tah |
o·To, |
'az |
Yo·chal |
bo. |
| L12 |
Wj12_44 |
we chol - e wed |
isz |
miq nat - Ka sef |
u mal Ta |
o to |
az |
jo chal |
Bo |
|
|
| L13 |
Wj12_44 |
wükol-`eºbed |
´îš |
miqnat-Käºsep |
ûmalTâ |
´ötô |
´äz |
yöº´kal |
Bô |
|
|
| L14 |
Wj12_44 |
432/5415 |
116/797 |
141/2004 |
6/15 |
45/403 |
17/36 |
1284/11047 |
11/141 |
86/806 |
620/6522 |
| L15 |
Wj12_44 |
But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall
he eat thereof. |
| L16 |
Wj12_44 |
44 But every man's <0376> servant <05650> that is bought <04736> for money
<03701>, when thou hast circumcised <04135> (08804) him, then shall he eat <0398> (08799)
thereof. |