| L01 |
Wj12_49 |
Takie samo H259 prawo H8451 będzie H1961 dla tubylców H249 i dla cudzoziemców H1616 przebywających H1481 pośród H8432 was H859 . |
| L02 |
Wj12_49 |
Takie samo prawo będzie dla tubylców i dla cudzoziemców przebywających pośród was. |
| L03 |
Wj12_49 |
תּוֹרָ֣ה |
אַחַ֔ת |
יִהְיֶ֖ה |
לָֽאֶזְרָ֑ח |
וְלַגֵּ֖ר |
הַגָּ֥ר |
בְּתוֹכְכֶֽם׃ |
| L04 |
Wj12_49 |
תּוֹרָ֣ה |
אַחַ֔ת |
יִהְיֶ֖ה |
לָֽ/אֶזְרָ֑ח |
וְ/לַ/גֵּ֖ר |
הַ/גָּ֥ר |
בְּ/תוֹכְ/כֶֽם׃ |
| L05 |
Wj12_49 |
to·(Ra) |
'a·(Chat), |
jih·(Je) |
la·'ez·(Rach); |
we·lag·(Ger) |
hag·(Gar) |
be·toch·(Chem). |
| L06 | Wj12_49 | H8451  | H0259  | H1961  | H0249  | H1616  | H1481  | H8432  |
| L07 |
Wj12_49 |
bullock |
a |
become |
bay tree |
alien |
abide |
hope |
| L08 |
Wj12_49 |
byczek |
|
zostać |
Bay Tree |
obcy |
przestrzegać |
nadzieję |
| L09 |
Wj12_49 |
law |
One |
shall apply |
shall be to him that is homeborn |
and unto the stranger |
that sojourneth |
among |
| L10 |
Wj12_49 |
prawo |
Jeden |
stosuje się |
będzie mu, że jest homeborn |
i do nieznajomego |
który osiedlił |
wśród |
| L11 |
Wj12_49 |
to·Rah |
'a·Chat, |
yih·Yeh |
la·'ez·Rach; |
ve·lag·Ger |
hag·Gar |
be·toch·Chem. |
| L12 |
Wj12_49 |
To ra |
a Hat |
jih je |
la ez raH |
we laG Ger |
haG Gar |
Be to che chem |
| L13 |
Wj12_49 |
Tôrâ |
´aHat |
yihyè |
lä|´ezräH |
wülaGGër |
haGGär |
Bütôkükem |
| L14 |
Wj12_49 |
2/216 |
56/961 |
398/3546 |
3/17 |
6/92 |
13/98 |
25/416 |
| L15 |
Wj12_49 |
One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among
you. |
| L16 |
Wj12_49 |
49 One <0259> law <08451> shall be to him that is homeborn <0249>, and unto
the stranger <01616> that sojourneth <01481> (08802) among <08432> you. |