Informacja
Bible Left

Wj13_9

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Wj12 Wj14

Filtruj wiersze:

L01 Wj13_9 Będzie H1961 to dla ciebie znakiem H226 na ręce H3027 i przypomnieniem H2146 między oczami H5869 , aby prawo H8451 Pana H3068 było H1961 w ustach H6310 twoich, gdyż H3588 ręką H3027 potężną H2389 wywiódł H3318 cię Pan H3068 z Egiptu H4714 .
L02 Wj13_9 Będzie to dla ciebie znakiem na ręce i przypomnieniem między oczami, aby prawo Pana było w ustach twoich, gdyż ręką potężną wywiódł cię Pan z Egiptu.
L03 Wj13_9 וְהָיָה֩ לְךָ֨ לְא֜וֹת עַל־ יָדְךָ֗ וּלְזִכָּרוֹן֙ בֵּ֣ין עֵינֶ֔יךָ לְמַ֗עַן תִּהְיֶ֛ה תּוֹרַ֥ת יְהוָ֖ה בְּפִ֑יךָ כִּ֚י בְּיָ֣ד חֲזָקָ֔ה הוֹצִֽאֲךָ֥ יְהֹוָ֖ה מִמִּצְרָֽיִם׃
L04 Wj13_9 וְ/הָיָה֩ לְ/ךָ֨ לְ/א֜וֹת עַל־ יָדְ/ךָ֗ וּ/לְ/זִכָּרוֹן֙ בֵּ֣ין עֵינֶ֔י/ךָ לְמַ֗עַן תִּהְיֶ֛ה תּוֹרַ֥ת יְהוָ֖ה בְּ/פִ֑י/ךָ כִּ֚י בְּ/יָ֣ד חֲזָקָ֔ה הוֹצִֽאֲ/ךָ֥ יְהֹוָ֖ה מִ/מִּצְרָֽיִם׃
L05 Wj13_9 we·ha·(Ja) le·(Cha) le·'ot al- ja·de·(Cha), u·le·zik·ka·rOn ben 'e·(Ne)·cha, le·(Ma)·'an, tih·(Je) to·(Rat) (Jah)·we be·(Fi)·cha; ki be·(Jad) cha·za·(Ka), ho·ci·'a·(Cha) (Jah)·we mi·mic·(Ra)·jim.
L06Wj13_9 H1961 H0000 H0226 H5921 H3027 H2146 H0996 H5869 H4616 H1961 H8451 H3068 H6310 H3588 H3027 H2389 H3318 H3068 H4714
L07 Wj13_9 become mark above able memorial among affliction because of become bullock Jehovah according inasmuch able harder after Jehovah Egypt
L08 Wj13_9 zostać oznaczyć powyżej w stanie pomnik wśród nieszczęście z powodu zostać byczek Jahwe zgodnie ponieważ w stanie trudniej po Jahwe Egipt
L09 Wj13_9 shall serve And it shall be for a sign unto unto thee upon thine hand and for a memorial among between thine eyes and it shall serve law that the LORD'S may be in thy mouth for hand for with a strong brought thee out hath the LORD of Egypt
L10 Wj13_9 doręcza A będzie na znak do tobie na twojej ręki i na pamiątkę wśród między twoimi oczami i doręcza prawo że Pana może być w twoich ustach dla ręka na z silnym cię wywiódł kto ma Pan z Egiptu
L11 Wj13_9 ve·ha·Yah le·Cha le·'ot al- ya·de·Cha, u·le·zik·ka·rOn bein 'ei·Nei·cha, le·Ma·'an, tih·Yeh to·Rat Yah·weh be·Fi·cha; ki be·Yad cha·za·Kah, ho·tzi·'a·Cha Yah·weh mi·mitz·Ra·yim.
L12 Wj13_9 we ha ja le cha le ot al - jad cha u le ziK Ka ron Ben e ne cha le ma an Tih je To rat jhwh(a do naj) Be fi cha Ki Be jad Ha za qa ho ci a cha jhwh(a do naj) mim mic ra jim
L13 Wj13_9 wühäyâ lükä lü´ôt `al-yädkä ûlüziKKärôn Bên `ênʺkä lümaº`an Tihyè Tôrat yhwh(´ädönäy) Büpîºkä Büyäd Házäqâ hôcì|´ákä yhwh(´ädönäy) mimmicräºyim
L14 Wj13_9 401/3546 631/6522 19/79 391/5759 135/1608 2/24 84/406 96/878 18/272 402/3546 3/216 321/6220 30/497 362/4478 136/1608 5/56 123/1060 322/6220 171/614
L15 Wj13_9 And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the LORD'S law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the LORD brought thee out of Egypt.
L16 Wj13_9 9 And it shall be for a sign <0226> unto thee upon thine hand <03027>, and for a memorial <02146> between thine eyes <05869>, that the LORD'S <03068> law <08451> may be in thy mouth <06310>: for with a strong <02389> hand <03027> hath the LORD <03068> brought thee out <03318> (08689) of Egypt <04714>.