Informacja
Bible Left

Wj14_10

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Wj13 Wj15

Filtruj wiersze:

L01 Wj14_10 A gdy się zbliżył H7126 faraon H6547 , Izraelici H1121 H3478 podnieśli H5375 oczy H5869 , a ujrzawszy H7200 , że Egipcjanie H4714 ciągną H5265 za nimi H310 , ogromnie H3966 się przerazili H3372 . Izraelici H1121 H3478 podnieśli H5375 głośne H1419 wołanie H6817 do Pana H3068 .
L02 Wj14_10 A gdy się zbliżył faraon, Izraelici podnieśli oczy, a ujrzawszy, że Egipcjanie ciągną za nimi, ogromnie się przerazili. Izraelici podnieśli głośne wołanie do Pana.
L03 Wj14_10 וּפַרְעֹ֖ה הִקְרִ֑יב וַיִּשְׂאוּ֩ בְנֵֽי־ יִשְׂרָאֵ֨ל אֶת־ עֵינֵיהֶ֜ם וְהִנֵּ֥ה מִצְרַ֣יִם ׀ נֹסֵ֣עַ אַחֲרֵיהֶ֗ם וַיִּֽירְאוּ֙ מְאֹ֔ד וַיִּצְעֲק֥וּ בְנֵֽי־ יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־ יְהוָֽה׃
L04 Wj14_10 וּ/פַרְעֹ֖ה הִקְרִ֑יב וַ/יִּשְׂאוּ֩ בְנֵֽי־ יִשְׂרָאֵ֨ל אֶת־ עֵינֵי/הֶ֜ם וְ/הִנֵּ֥ה מִצְרַ֣יִם ׀ נֹסֵ֣עַ אַחֲרֵי/הֶ֗ם וַ/יִּֽירְאוּ֙ מְאֹ֔ד וַ/יִּצְעֲק֥וּ בְנֵֽי־ יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־ יְהוָֽה׃
L05 Wj14_10 u·far·'(O) hik·(Riw); wai·jis·'(U) we·ne- Jis·ra·'<El> et- 'e·ne·(Hem) we·hin·(Ne) mic·(Ra)·jim no·(Se)·a' 'a·cha·re·(Hem), wai·ji·re·'(U) me·'(Od), wai·jic·'a·(Ku) we·ne- Jis·ra·'<El> el- (Jah)·we.
L06Wj14_10 H6547 H7126 H5375 H1121 H3478 H0853 H5869 H2009 H4713 H5265 H0310 H3372 H3966 H6817 H1121 H3478 H0413 H3068
L07 Wj14_10 Pharaoh approach accept afflicted Israel affliction behold Egyptian cause to blow after that affright diligently call together afflicted Israel about Jehovah
L08 Wj14_10 Faraon podejście przyjąć dotknięty Izrael nieszczęście ujrzeć Egipcjanin spowodować cios po tym affright pilnie zwołać dotknięty Izrael o Jahwe
L09 Wj14_10 And when Pharaoh drew nigh lifted up the children of Israel their eyes and behold Egyptian marched after afraid them and they were sore cried out and the children of Israel to unto the LORD
L10 Wj14_10 A gdy faraon zwrócił prawie podniósł dzieci Izraela ich oczy i oto Egipcjanin maszerowali po boi im a oni ból zawołał i dzieci Izraela do Panu
L11 Wj14_10 u·far·'Oh hik·Riv; vai·yis·'U ve·nei- Yis·ra·'El et- 'ei·nei·Hem ve·hin·Neh mitz·Ra·yim no·Se·a' 'a·cha·rei·Hem, vai·yi·re·'U me·'Od, vai·yitz·'a·Ku ve·nei- Yis·ra·'El el- Yah·weh.
L12 Wj14_10 u fa ro hiq riw waj ji su we ne - jis ra el et - e ne hem we hin ne mic ra jim no se a a Ha re hem waj ji ru me od waj ji ca qu we ne - jis ra el el - jhwh(a do naj)
L13 Wj14_10 ûpar`ò hiqrîb wayyiS´û bünê|-yiSrä´ël ´et-`ênêhem wühinnË micraºyim nösëª` ´aHárêhem wayyî|r´û mü´öd wayyic`áqû bünê|-yiSrä´ël ´el-yhwh(´ädönäy)
L14 Wj14_10 200/268 8/284 52/650 456/4921 115/2505 1306/11047 98/878 138/840 53/97 15/146 97/712 27/328 49/300 7/55 457/4921 116/2505 648/5500 334/6220
L15 Wj14_10 And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the LORD.
L16 Wj14_10 10 And when Pharaoh <06547> drew nigh <07126> (08689), the children <01121> of Israel <03478> lifted up <05375> (08799) their eyes <05869>, and, behold, the Egyptians <04714> marched <05265> (08802) after <0310> them; and they were sore <03966> afraid <03372> (08799): and the children <01121> of Israel <03478> cried out <06817> (08799) unto the LORD <03068>.