Informacja
Bible Left

Wj15_4

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Wj14 Wj16

Filtruj wiersze:

L01 Wj15_4 Rzucił H3384 w morze H3220 rydwany H4818 faraona H6547 i jego wojsko H2428 . Wyborowi H4005 jego wodzowie H7991 zginęli H2883 w Morzu Czerwonym H5488 H3220 .
L02 Wj15_4 Rzucił w morze rydwany faraona i jego wojsko. Wyborowi jego wodzowie zginęli w Morzu Czerwonym.
L03 Wj15_4 מַרְכְּבֹ֥ת פַּרְעֹ֛ה וְחֵיל֖וֹ יָרָ֣ה בַיָּ֑ם וּמִבְחַ֥ר שָֽׁלִשָׁ֖יו טֻבְּע֥וּ בְיַם־ סֽוּף׃
L04 Wj15_4 מַרְכְּבֹ֥ת פַּרְעֹ֛ה וְ/חֵיל֖/וֹ יָרָ֣ה בַ/יָּ֑ם וּ/מִבְחַ֥ר שָֽׁלִשָׁ֖י/ו טֻבְּע֥וּ בְ/יַם־ סֽוּף׃
L05 Wj15_4 mar·ke·(Wot) par·'(O) we·che·(Lo) ja·(Ra) wai·(Jam); u·miw·(Char) sza·li·(Szaw) tub·be·'(U) we·jam- (Suf).
L06Wj15_4 H4818 H6547 H2426 H3384 H3220 H4005 H7991 H2883 H3220 H5488
L07 Wj15_4 chariot Pharaoh army archer sea choice captain drown sea reed
L08 Wj15_4 rydwan Faraon armia łucznik morze wybór kapitan utopić morze trzcina
L09 Wj15_4 chariots Pharaoh's army hath he cast into the sea his chosen captains also are drowned sea in the Red
L10 Wj15_4 rydwany Faraon-tych armia kto ma wrzucił do morza Jego wybrany Kapitanowie również toną morze zadłużony
L11 Wj15_4 mar·ke·Vot par·'Oh ve·chei·Lo ya·Rah vai·Yam; u·miv·Char sha·li·Shav tub·be·'U ve·yam- Suf.
L12 Wj15_4 mar Ke wot Pa ro we He lo ja ra waj jam u miw Har sza li szaw tuB Be u we jam - suf
L13 Wj15_4 marKüböt Par`ò wüHêlô yärâ bayyäm ûmibHar šä|lìšäyw †uBBü`û büyam-sûp
L14 Wj15_4 4/44 205/268 4/27 5/81 35/396 2/13 2/16 1/10 36/396 5/28
L15 Wj15_4 Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea.
L16 Wj15_4 4 Pharaoh's <06547> chariots <04818> and his host <02428> hath he cast <03384> (08804) into the sea <03220>: his chosen <04005> captains <07991> also are drowned <02883> (08795) in the Red <05488> sea <03220>.