Informacja
Bible Left

Wj16_12

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Wj15 Wj17

Filtruj wiersze:

L01 Wj16_12 Słyszałem H8085 szemranie H8519 Izraelitów H1121 H3478 . Powiedz H1696 im tak: O zmierzchu H6153 będziecie jeść H398 mięso H1320 , a rano H1242 nasycicie się H7646 chlebem H3899 . Poznacie H3045 wtedy, że Ja, Pan H3068 , jestem waszym Bogiem H430 .
L02 Wj16_12 Słyszałem szemranie Izraelitów. Powiedz im tak: O zmierzchu będziecie jeść mięso, a rano nasycicie się chlebem. Poznacie wtedy, że Ja, Pan, jestem waszym Bogiem.
L03 Wj16_12 שָׁמַ֗עְתִּי אֶת־ תְּלוּנֹּת֮ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ דַּבֵּ֨ר אֲלֵהֶ֜ם לֵאמֹ֗ר בֵּ֤ין הָֽעַרְבַּ֙יִם֙ תֹּאכְל֣וּ בָשָׂ֔ר וּבַבֹּ֖קֶר תִּשְׂבְּעוּ־ לָ֑חֶם וִֽידַעְתֶּ֕ם כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
L04 Wj16_12 שָׁמַ֗עְתִּי אֶת־ תְּלוּנֹּת֮ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ דַּבֵּ֨ר אֲלֵ/הֶ֜ם לֵ/אמֹ֗ר בֵּ֤ין הָֽ/עַרְבַּ֙יִם֙ תֹּאכְל֣וּ בָשָׂ֔ר וּ/בַ/בֹּ֖קֶר תִּשְׂבְּעוּ־ לָ֑חֶם וִֽ/ידַעְתֶּ֕ם כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵי/כֶֽם׃
L05 Wj16_12 sza·(Ma)'·ti, et- te·lun·(Not) be·(Ne) Jis·ra·'<El> dab·(Ber) 'a·le·(Hem) le·(Mor), ben ha·'ar·(Ba)·jim to·che·(Lu) wa·(Sar), u·wab·(Bo)·ker tis·be·'u- (La)·chem; wi·da'·(Tem) ki 'a·(Ni) (Jah)·we 'e·lo·he·(Chem).
L06Wj16_12 H8085 H0853 H8519 H1121 H3478 H1696 H0413 H0559 H0996 H6153 H0398 H1320 H1242 H7646 H3899 H3045 H3588 H0589 H3068 H0430
L07 Wj16_12 attentively murmuring afflicted Israel answer about answer among day burn up body day have enough bread acknowledge inasmuch I Jehovah angels
L08 Wj16_12 uważnie szemranie dotknięty Izrael odpowiedź o odpowiedź wśród dzień spalić ciało dzień za mało chleb przyznać ponieważ Ja Jahwe anioły
L09 Wj16_12 I have heard the murmurings of the children of Israel speak to unto them saying At twilight ye shall eat flesh and in the morning ye shall be filled with bread and ye shall know that I am that I [am] the LORD your God
L10 Wj16_12 Słyszałam o szemranie z dziećmi Izraela mówić do im mówiąc: W zmierzch będziecie jeść ciało i rano Będziecie być wypełnione z pieczywem i poznacie że Jestem że [am] Pan Bóg twój,
L11 Wj16_12 sha·Ma'·ti, et- te·lun·Not be·Nei Yis·ra·'El dab·Ber 'a·le·Hem le·Mor, bein ha·'ar·Ba·yim to·che·Lu va·Sar, u·vab·Bo·ker tis·be·'u- La·chem; vi·da'·Tem ki 'a·Ni Yah·weh 'e·lo·hei·Chem.
L12 Wj16_12 sza ma Ti et - Te lun not Be ne jis ra el DaB Ber a le hem le mor Ben ha ar Ba jim To che lu wa sar u waB Bo qer Tis Be u - la Hem wi da Tem Ki a ni jhwh(a do naj) e lo he chem
L13 Wj16_12 šämaº`Tî ´et-Tülûnnöt Bünê yiSrä´ël DaBBër ´álëhem lë´mör Bên hä|`arBaºyim Tö´külû bäSär ûbaBBöºqer TiSBü`û-läºHem wî|da`Tem ´ánî yhwh(´ädönäy) ´élöhêkem
L14 Wj16_12 91/1154 1341/11047 6/9 470/4921 136/2505 119/1142 673/5500 794/5298 92/406 19/134 96/806 39/270 31/214 2/99 29/295 82/934 387/4478 69/874 375/6220 290/2597
L15 Wj16_12 I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I [am] the LORD your God.
L16 Wj16_12 12 I have heard <08085> (08804) the murmurings <08519> of the children <01121> of Israel <03478>: speak <01696> (08761) unto them, saying <0559> (08800), At even <0996> <06153> ye shall eat <0398> (08799) flesh <01320>, and in the morning <01242> ye shall be filled <07646> (08799) with bread <03899>; and ye shall know <03045> (08804) that I am the LORD <03068> your God <0430>.