Informacja
Bible Left

Wj1_5

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Rdz50 Wj2

Filtruj wiersze:

L01 Wj1_5 Było zaś wszystkich H3605 potomków H5315 H3318 H3409 Jakuba H3290 siedemdziesiąt H7657 osób; Józef H3130 zaś już był H1961 w Egipcie H4714 .
L02 Wj1_5 Było zaś wszystkich potomków Jakuba siedemdziesiąt osób, Józef zaś już był w Egipcie.
L03 Wj1_5 וַֽיְהִ֗י כָּל־ נֶ֛פֶשׁ יֹצְאֵ֥י יֶֽרֶךְ־ יַעֲקֹ֖ב שִׁבְעִ֣ים נָ֑פֶשׁ וְיוֹסֵ֖ף הָיָ֥ה בְמִצְרָֽיִם׃
L04 Wj1_5 וַֽ/יְהִ֗י כָּל־ נֶ֛פֶשׁ יֹצְאֵ֥י יֶֽרֶךְ־ יַעֲקֹ֖ב שִׁבְעִ֣ים נָ֑פֶשׁ וְ/יוֹסֵ֖ף הָיָ֥ה בְ/מִצְרָֽיִם׃
L05 Wj1_5 wa·je·(Hi) kol- (Ne)·fesz jo·ce·'(E) je·rech- ja·'a·(Ko) sziw·'(Im) (Na)·fesz; we·jo·(Sef) ha·(Ja) we·mic·(Ra)·jim.
L06Wj1_5 H1961 H3605 H5315 H3318 H3409 H3290 H7657 H5315 H3130 H1961 H4714
L07 Wj1_5 become all manner any after body Jacob seventy any Joseph become Egypt
L08 Wj1_5 zostać wszelkiego rodzaju każdy po ciało Jakub siedemdziesiąt każdy Joseph zostać Egipt
L09 Wj1_5 become All And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls for Joseph was in was in Egypt
L10 Wj1_5 zostać Wszystko I wszystkie dusze , który wyszedł z biodra Jakuba było siedemdziesiąt dusze dla Józefa był w był w Egipcie
L11 Wj1_5 vay·Hi, kol- Ne·fesh yo·tze·'Ei ye·rech- ya·'a·Ko shiv·'Im Na·fesh; ve·yo·Sef ha·Yah ve·mitz·Ra·yim.
L12 Wj1_5 wa je hi Kol - ne fesz jo ce je rech - ja a qow szi wim na fesz we jo sef ha ja we mic ra jim
L13 Wj1_5 wa|yühî Kol-neºpeš yöc´ê ye|rek-ya`áqöb šib`îm näºpeš wüyôsëp häyâ bümicräºyim
L14 Wj1_5 317/3546 343/5415 44/751 79/1060 10/34 182/349 9/91 45/751 157/213 318/3546 81/614
L15 Wj1_5 And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls: for Joseph was in Egypt [already].
L16 Wj1_5 5 And all the souls <05315> that came out <03318> (08802) of the loins <03409> of Jacob <03290> were seventy <07657> souls <05315>: for Joseph <03130> was in Egypt <04714> already.