Informacja
Bible Left

Wj2_18

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 Wj2_18 A gdy wróciły H935 do Reuela H7467, ojca H1 swego, zapytał H559 je: Dlaczego H4069 wracacie H935 dziś H3117 tak wcześnie H4116?
L02 Wj2_18 A gdy wróciły do Reuela, ojca swego, zapytał je: Dlaczego wracacie dziś tak wcześnie?
L03 Wj2_18 וַתָּבֹ֕אנָה אֶל־ רְעוּאֵ֖ל אֲבִיהֶ֑ן וַיֹּ֕אמֶר מַדּ֛וּעַ מִהַרְתֶּ֥ן בֹּ֖א הַיּֽוֹם׃
L04 Wj2_18 וַ/תָּבֹ֕אנָה אֶל־ רְעוּאֵ֖ל אֲבִי/הֶ֑ן וַ/יֹּ֕אמֶר מַדּ֛וּעַ מִהַרְתֶּ֥ן בֹּ֖א הַ/יּֽוֹם׃
L05 Wj2_18 wat·ta·(Wo)·na el- re·'u·'(El) 'a·wi·(Hen); wai·(Jo)·mer mad·(Du)·a' mi·har·(Ten) bo hai·(Jom).
L06Wj2_18 H0935 H0413 H7467 H0001 H0559 H4069 H4116 H0935 H3117
L07 Wj2_18 abide about Raguel chief answer how be carried headlong abide age
L08 Wj2_18 przestrzegać o Raguel szef odpowiedź jak być prowadzone na oślep przestrzegać wiek
L09 Wj2_18 And when they came to to Reuel their father he said How so soon [is it that] ye are come age
L10 Wj2_18 A gdy przyszli do do Reuela ich ojciec powiedział Jak tak szybko [To jest, że] jesteście przyjść wiek
L11 Wj2_18 vat·ta·Vo·nah el- re·'u·'El 'a·vi·Hen; vai·Yo·mer mad·Du·a' mi·har·Ten bo hai·Yom.
L12 Wj2_18 waT Ta wo na el - re u el a wi hen waj jo mer maD Du a mi har Ten Bo haj jom
L13 Wj2_18 waTTäböº´nâ ´el-rü`û´ël ´ábîhen wayyöº´mer maDDûª` miharTen Bö´ hayyôm
L14 Wj2_18 223/2550 482/5500 6/11 210/1212 622/5298 4/72 14/64 224/2550 155/2302
L15 Wj2_18 And when they came to Reuel their father, he said, How [is it that] ye are come so soon to day?
L16 Wj2_18 18 And when they came <0935> (08799) to Reuel <07467> their father <01>, he said <0559> (08799), How <04069> is it that ye are come <0935> (08800) so soon <04116> (08765) to day <03117>?