| L01 |
Wj2_19 |
Odpowiedziały H559 : Egipcjanin H4713 obronił H5337 nas przed pasterzami H7462 i naczerpał H1802 też wody H4325 dla nas i napoił H8248 nasze owce H6629 . |
| L02 |
Wj2_19 |
Odpowiedziały: Egipcjanin obronił nas przed pasterzami i naczerpał też wody dla nas i napoił
nasze owce. |
| L03 |
Wj2_19 |
וַתֹּאמַ֕רְןָ |
אִ֣ישׁ |
מִצְרִ֔י |
הִצִּילָ֖נוּ |
מִיַּ֣ד |
הָרֹעִ֑ים |
וְגַם־ |
דָּלֹ֤ה |
דָלָה֙ |
לָ֔נוּ |
וַיַּ֖שְׁקְ |
אֶת־ |
הַצֹּֽאן׃ |
| L04 |
Wj2_19 |
וַ/תֹּאמַ֕רְןָ |
אִ֣ישׁ |
מִצְרִ֔י |
הִצִּילָ֖/נוּ |
מִ/יַּ֣ד |
הָ/רֹעִ֑ים |
וְ/גַם־ |
דָּלֹ֤ה |
דָלָה֙ |
לָ֔/נוּ |
וַ/יַּ֖שְׁקְ |
אֶת־ |
הַ/צֹּֽאן׃ |
| L05 |
Wj2_19 |
wat·to·(Mar)·na |
'isz |
mic·(Ri), |
hic·ci·(La)·nu |
mi·(Jad) |
ha·ro·'(Im); |
we·gam- |
da·(Lo) |
da·(La) |
(La)·nu, |
wai·(Jaszk) |
et- |
hac·(Con). |
| L06 | Wj2_19 | H0559  | H0376  | H4713  | H5337  | H3027  | H7462  | H1571  | H1802  | H1802  | H0000  | H8248  | H0853  | H6629  |
| L07 |
Wj2_19 |
answer |
great |
Egyptian |
snatch away |
able |
break |
again |
draw |
draw |
|
cause to give |
|
cattle |
| L08 |
Wj2_19 |
odpowiedź |
wielki |
Egipcjanin |
wytrącać |
w stanie |
złamać |
ponownie |
rysować |
rysować |
|
spowodować, aby dać |
|
bydło |
| L09 |
Wj2_19 |
And they said |
an |
Egyptian |
delivered |
us out of the hand |
of the shepherds |
and what |
and also drew |
[water] enough |
|
for us and watered |
|
the flock |
| L10 |
Wj2_19 |
A oni powiedzieli: |
|
Egipcjanin |
dostarczane |
nam z ręki |
pasterzy |
i co |
i zwrócił również |
[Woda] na tyle |
|
dla nas i napoił |
|
Stado |
| L11 |
Wj2_19 |
vat·to·Mar·na |
'ish |
mitz·Ri, |
hitz·tzi·La·nu |
mi·Yad |
ha·ro·'Im; |
ve·gam- |
da·Loh |
da·Lah |
La·nu, |
vai·Yashk |
et- |
hatz·Tzon. |
| L12 |
Wj2_19 |
waT To mar na |
isz |
mic ri |
hic ci la nu |
mij jad |
ha ro im |
we gam - Da lo |
da la |
la nu |
waj jaszq |
et - hac con |
|
|
| L13 |
Wj2_19 |
waTTö´maºrnä |
´îš |
micrî |
hiccîläºnû |
miyyad |
härö`îm |
wügam-Dälò |
dälâ |
läºnû |
wayyašq |
´et-haccö´n |
|
|
| L14 |
Wj2_19 |
623/5298 |
127/2004 |
26/97 |
7/213 |
97/1608 |
19/164 |
96/768 |
2/5 |
3/5 |
547/6522 |
22/61 |
1053/11047 |
66/274 |
| L15 |
Wj2_19 |
And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew
[water] enough for us, and watered the flock. |
| L16 |
Wj2_19 |
19 And they said <0559> (08799), An Egyptian <04713> <0376> delivered
<05337> (08689) us out of the hand <03027> of the shepherds <07462> (08802), and also drew
<01802> (08804) water enough <01802> (08800) for us, and watered <08248> (08686) the flock
<06629>. |