Informacja
Bible Left

Wj32_4

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Wj31 Wj33

Filtruj wiersze:

L01 Wj32_4 A wziąwszy H3947 je z ich rąk H3027 , nakazał H6696 je przetopić H2747 i uczynić H6213 z tego posąg H4541 cielca H5695 ulany H4541 z metalu. I powiedzieli H559 : Izraelu H3478 , oto bóg H430 twój, który cię wyprowadził H5927 z ziemi H776 egipskiej H4714 .
L02 Wj32_4 A wziąwszy je z ich rąk nakazał je przetopić i uczynić z tego posąg cielca ulany z metalu. I powiedzieli: Izraelu, oto bóg twój, który cię wyprowadził z ziemi egipskiej.
L03 Wj32_4 וַיִּקַּ֣ח מִיָּדָ֗ם וַיָּ֤צַר אֹתוֹ֙ בַּחֶ֔רֶט וַֽיַּעֲשֵׂ֖הוּ עֵ֣גֶל מַסֵּכָ֑ה וַיֹּ֣אמְר֔וּ אֵ֤לֶּה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר הֶעֱל֖וּךָ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
L04 Wj32_4 וַ/יִּקַּ֣ח מִ/יָּדָ֗/ם וַ/יָּ֤צַר אֹת/וֹ֙ בַּ/חֶ֔רֶט וַֽ/יַּעֲשֵׂ֖/הוּ עֵ֣גֶל מַסֵּכָ֑ה וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ אֵ֤לֶּה אֱלֹהֶ֙י/ךָ֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר הֶעֱל֖וּ/ךָ מֵ/אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
L05 Wj32_4 wai·jik·(Kach) mi·ja·(Dam), wai·(Ja)·car o·(To) ba·(Che)·ret, wai·ja·'a·(Se)·hu '(E)·gel mas·se·(Cha); wai·(Jo)·me·(Ru), '(El)·le 'e·lo·(He)·cha Jis·ra·'<El>, 'a·(Szer) he·'e·(Lu)·cha me·'(E)·rec mic·(Ra)·jim.
L06Wj32_4 H3947 H3027 H3335 H0853 H2747 H6213 H5695 H4541 H0559 H0428 H0430 H3478 H0834 H5927 H0776 H4714
L07 Wj32_4 accept able earthen graving tool accomplish bullock covering answer another angels Israel after arise common Egypt
L08 Wj32_4 przyjąć w stanie gliniany graving narzędzie zrealizować byczek pokrycie odpowiedź inny anioły Izrael po powstać wspólny Egipt
L09 Wj32_4 And he received [them] at their hand earthen it with a graving tool after he had made calf it a molten and they said This These [be] thy gods O Israel who which brought thee up out of the land of Egypt
L10 Wj32_4 I otrzymał [Im] w ręce gliniany to za pomocą narzędzia graving po uczynił cielę to stopiony i mówili To Te [BE] twoi bogowie Izraelu kto który przyniósł cię wyprowadził z ziemi z Egiptu
L11 Wj32_4 vai·yik·Kach mi·ya·Dam, vai·Ya·tzar o·To ba·Che·ret, vai·ya·'a·Se·hu 'E·gel mas·se·Chah; vai·Yo·me·Ru, 'El·leh 'e·lo·Hei·cha Yis·ra·'El, 'a·Sher he·'e·Lu·cha me·'E·retz mitz·Ra·yim.
L12 Wj32_4 waj jiq qaH mij ja dam waj ja car o to Ba He ret waj ja a se hu e gel mas se cha waj jo me ru el le e lo he cha jis ra el a szer he e lu cha me e rec mic ra jim
L13 Wj32_4 wayyiqqaH miyyädäm wayyäºcar ´ötô BaHeºre† wa|yya`áSëºhû `ëºgel massëkâ wayyöº´mürû ´ëºllè ´élöhʺkä yiSrä´ël ´ášer he`élûºkä më´eºrec micräºyim
L14 Wj32_4 214/964 191/1608 4/62 1718/11047 1/2 354/2617 1/35 1/28 859/5298 111/745 342/2597 188/2505 632/5499 92/883 434/2502 198/614
L15 Wj32_4 And he received [them] at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These [be] thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
L16 Wj32_4 4 And he received <03947> (08799) them at their hand <03027>, and fashioned <06696> (08799) it with a graving tool <02747>, after he had made <06213> (08799) it a molten <04541> calf <05695>: and they said <0559> (08799), These be thy gods <0430>, O Israel <03478>, which brought <05927> (08689) thee up out of the land <0776> of Egypt <04714>.